Congratulations, and Thank You from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important.
Safety lnstructions Please READ and Save This lnform NOTICE Never use steam cleaning products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for possible damages or consequences. Never use harsh chemicals to clean your dishwasher. Some chloride-containing cleaning products can damage your dishwasher and may present health hazards! It is highly recommended for the end use consumer to become familiar with the procedure to shut off the incoming water supply and the procedure to shut off the incoming power supply.
Extra Tall Item Sprinkler (select models) CutleryBasket Top Rack _WITH CUTLERY Top RackSprayArm RACK TabletCollectingTray BottomRackSprayArm Salt Container Bottom Rack Filter System Rinse Aid Dispenser Detergent Dispenser Top Rack Top Rack Spray Arm Tablet Collecting Tray Bottom Rack Spray Arm Salt Container WITH SILVERWARE...
Water softening system The dishwasher requires soft water to ensure proper washing results. Your appliance is equipped with an internal water softening system. However, if you have a household water softening system, you will not need to use this softening system.
Using salt Refill the salt container (using the funnel supplied to pour) before switching on the unit to ensure that salt overflow is immediately washed away. This prevents corrosion. Open the screw-type cap of the salt container. Fill the tank with water (only required when switching on the unit for...
Page 8
To achieve proper drying, always use a liquid rinse agent, even if your detergent contains a rinse agent or drying additive. Rinse Agent Dispenser Open the rinse agent dispenser by lifting the tab with your thumb. NOTE: The dishwasher indicates low rinse agent either by showing symbol...
Dishware M aterials UPPER RACK- 14 PLACE SETTING NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check information in this section. Some items not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item's manufacturer you are unsure about the item's dishwasher suitability.
Rack Accessories Flip Tines Flip Tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward. When the top rack is loaded, push it into the dishwasher. Cutlery drawer Arrange the cutlery...
Wash Cycle information ® Power Scrub Plus _"r Cleans items having baked-on or hard dried-on food soils. These items may require soaking or hand scouring. Auto Wash Takes the guesswork out of cycle selection. The sensors in the dishwasher automatically adjust cycle length, temperature and water changes based on...
* modeldependant Half Load If you have only a few items to wash (e.g. glasses, cups, plates), you can switch to "half load". This will save water, energy and time. It is recommended to put a little less detergent in the detergent dispenser than for a full load.
Page 15
Delay start Youcandelay the startof the programin 1-hourstepsup to 24 hours. Openthe door (forhiddencontrolsonly).Turn uniton usingthe ON/OFFbutton. Press"+" buttonuntilthe timer programming displayjumpsto 01 Press + or- button until the displayed time corresponds with your requirements. Press START button. Delay start is activated. To cancel delay start: Press the + or- button until "00"...
Terminating the program When the display indicates "0:00" it means the cycle has ended. The end of cycle is also indicated by a cycle completion signal in select models. Turn unit on using the ON/OFF button. Hold down button "A" button and press START until the display indicates "0:01"...
Page 17
Aregular inspection and maintenance of your machine will help to prevent faults. This saves time and prevents problems. Overall condition of the machine Check spray arm for grease and limescale deposits. If you find such deposits: Fill detergent dispenser with detergent. Start the appliance without utensils...
Page 18
Wastewater pump Largefood remnantsin the rinsingwater not retainedby the filters may block the waste water pump.The rinsingwater does not get pumped out and coversthe filter. In this case: Disconnect t he appliancefromthe powersupply. Removethe filters. Scoopout water,use a spongeif required. Using a spoon, prise off pump cover(asillustrated)until it clicks, thengrip the coverby the lug andfirst pull it upwardsuntil it resists andthen pull it out forwards.
SELF HELP Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Cause Action Dishwasher Door may not be properly latched.
Page 20
Problem Cause Action Dishwasher Restriction in the water supply system. Ensure that the water supply valve (typically located under kitch- en sink) is open and check that the water supply line has no kinks filling with water Previous wash cycle was not completed. and clogs.
Customer Service Your dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of the Use and Care Manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section in the Use and Care Manual.
(1) use of the Product in anything Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product other than its normal, customary and intended...
Page 27
Pour modifier Mettre rappareil en circuit avec la touche marche-arr_t. Maintenir la touche "A" et presser la touche START jusqu'& ce que raffichage indique "H:00". Rel&cherlestouches. Presser la touche "A" jusqu' ace que raffichage indique "L:00" Presser la touche B or C jusqu'& ce que la langue desir6e s'affiche.
Page 28
Utilisation du sel Toujours remplir de sel immediatement avant de mettre rappareil circuit. Ceci permet de dissoudre le surplus de solution de sel et de ne pas corroder le reservoir de rin_;age. Remplir le reservoir avec de reau (seulement requis au moment la premiere mise en circuit de rappareil).
Page 29
D'agent de tin cage Pour obtenir un sechage approprie, utiliser un agent de ringage liquide, m_me si le detergent contient un agent de ringage ou un additif sechage. Distributeur d'agent de rin£age Ouvrir le distributeur d'agent de ringage en soulevant la languette avec le pouce.
Page 30
MAT R AU× PANIER SUPE_RIEUR - 14 COUVERTS REMARQUE: avant d'utiliser le lave-vaisselle la premiere fois, verifier rinformation ci-dessous. Certains articles ne conviennent lave-vaisselle devraient etre laves & la main. Communiquer avec le fabricant de rartide en cas d'incertitude quant & savoir si un article va au lave-vaisselle ou non.
Page 33
D6chargement du lave=vaisselle Poureviterque I'eau ne s'egoutte du panier superieur sur les articles du panier inferieur, il est recommande de vider d'abord le panier in- ferieur. *Selon les modeles Flip Tines Flip Tines fold down to make loading racks easier in some instances.
Page 34
Cycle de iavage ® Lavage r_curage puissant Nettoie les articles ayant des residus tenaces ou sech6s. Ces articles peuvent necessiter un recurage & la main ou un pretrempage. Lavage auto Fini les devinettes ! Les capteurs du lave-vaisselle reglent automatiquement la duree du cycle, les changements de temperature et d'eau en fonction...
Page 35
* Selon le modele Demi-charge* Si I'on a seulement quelques articles a laver (ex. : verres, tasses, assiettes), regler a demi-charge. Ceci permet une economie d'eau, temps et d'energie. II est recommande d'utiliser moins de detergent. Extra Wash * Cycle option can be selected to increase...
Page 36
Fen_tre d'affichage En plus des renseignements sur le programme, une information additionnelle peut figurer & cet affichage, ex. : systeme de protection des verres actif. Si I'on ne desire plus ces informations, proceder comme suit: Ouvrir la porte. Presser la touche marche-arr_t.
Page 37
Verrouillage enfant * L'enfant de verrouillage est congu pour empecher les enfants de I'ouverture du lave-vaisselle. Pour verrouiller la porte, poussez le curseur au-dessous de la poign6e de porte a droite. Pour d6verrouiller la porte, poussez le curseur vers la gauche TCte de gicleur pour plaque a cuisson Si un article est trop grand pour etre place dans le panier inferieur...
Page 38
Une verification et un entretien regulier de I'appareil permet d'eviter problemes et economise du temps et de I'argent. Conditions g_n_rales Verifier s'il y a de la graisse ou des residus sur le bras gicleur. S'il y a des residus Ajouter du detergent dans le compartiment &...
Page 39
Pompe d'eau us_e Les residus d'aliments de I'eau de rin£age non captes par les filtres peuvent obstruer la pompe & eau usee. L'eau de rin(;age ne peut _tre pompee et recouvre le filtre. Bans ce cas : Debrancher I'appareil de I'alimentation electrique.
Page 40
Le lave-vaisselle peut parfois presenter des probl&mes non reli_s _ un mauvais fonctionnement de I'appareil. L'information suivante peut aider r_soudre le probl&me sans avoir _ faire un appel de service. Probl_me Cause Action _ prendre Le lave vais- La porte est mal enclench_e Fermer compl&tement la porte.
Page 41
Problem Cause Action Le lave-vaisselle Syst&me d'alimentation en eau obstru_ S'assurer que la soupape d'alimentation en eau (habituelle- ment situ_e sous I'_vier de la cuisine) est ouvert et qu'il n'y a pas ne se remplit pas Cycle de lavage precedent non termin_ d'obstruction d'eau...
Page 42
Si I'on eprouve des problemes avec le lave-vaisselle Bosch, et que le service n'est pas satisfaisant, suivre les etapes ci-dessous (dans I'ordre donne) jusqu'a ce que le probleme soit corrige de fagon satisfaisante: 1. Communiquer...
Page 43
Pour un service sous garantie : POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE, la clientele et la capacit_ technique (il est _ noter qu'elles sont COMMUNIQUER AVEC UN CENTRE DE SERVICE AUTORISI_ BOSCH DANS LA entit_s ind_pendantes et non des agents, partenaires, affiliations...
Page 44
Bosch, visite nuestro sitio Web a www.bosch- appliances.com. Por favor comuniquese con nosotros en caso que tenga preguntas o comentarios.
Page 45
AVlSO Nunca use productos de limpieza con vapor para limpiar su lavadora de platos. El fabricante no ser_ responsable de posibles dafios o consecuencias. Nunca use quimicos agresivos para limpiar su lavadora de platos, iAIgunos productos de limpieza que contienen cloruro pueden dafiar su lavadora de platos y constituyen un riesgo para la salud! Recomendamos altamente que el usuario final se familiarice con el procedimiento...
Page 46
1 - Bot6n On/Off (Prender/Apagar) 4 - Retardar la puesta en marcha 2 - Ciclos de lavado 5 - Opciones de ciclos adicionales 3 - Visualizador digital 6- Bot6n de arranque...
Page 47
COMPONIENTES DE LA LAVADORA DIE PLATOS Rociador articulos extra altos (algunos modelos) Canasta para cubiertos REJILLA PARA Rejilla superior CUCHILLOS Brazo rociador de la rejilla superior Bandeja para tablillas Brazo rociador de la rejilla inferior Surtidor de sal Sistema de filtraci6n Rejilla inferior Surtidor del agente enjuague...
Page 48
Pare cambiar el idioma: Prenda la unidad con el botTn ON/OFF (Prender/Apagar). Mantenga opdmido el botTn "A"y oprima el botTn START haste que el visualizador indique "H:00". Suelte ambos botones. Mantenga opdmido el botTn "A" haste que el visualizador indique "L:00".
Page 49
Usar sal Siempre vuelva a Ilenar el tanque de sal inmediatamente antes prender el aparato para asegurar que se lave cualquier exceso de sal. Esto evita la corrosi6n. Llene eltanque con agua (se requiere solamente cuando se prende el aparato por primera vez).
Page 50
Agente de Enjuague Para Iograr un secado apropiado, siempre use agente de enjuague liquido, aQn si su detergente tambien contiene algQn agente de enjuague o aditivo para secado. Surtidor del agente de enjuague Abra el surtidor del agente de enjuague levantando la pestafia con su...
Page 51
Materiales devajillas Rejilla superior - 14 Juego de vajilla NOTA: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la informaci6n en esta secci6n. Algunos articulos que usted desea limpiar no estan a prueba de lavavajillas y deben lavados a mano; otros requieren de un...
Page 53
Rejilla superior - 10 Juego de vajilla Reilla inferior 10 Jue( ilia Rejilla para cuchi!los - 10 Juego de vaji!la Re ilia inferior- 12 Juec Rejilla superior - 12 Juego de vajilla Rejilla para cuchillos - 12 Juego de vajilla...
Page 54
* model dependant PQas plegables Flip Tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward. When the top rack is loaded, push it into the dishwasher. Caj6n para cubiertos* Acomode...
Page 55
Secado dela vajilla Power Scrub Plus Limpia vajillas restos alimenticios endurecidos por el horno o muy pegados. Puede ser necesario remojar o restregar estos trastes a mano. Lavado autom_.tico c_@op Se debe utilizar este ara dejar de adivinar cQal ciclo de lavado es el correcto.
Page 56
Opciones adicionales * dependiendo del modelo Media carga* [1/__ Si usted cuenta solamente con algunas piezas a lavar (p.ej. vasos, tazas, platos), puede cambiar al modo "half load" (media carga). esto ahorrara agua, energia y tiempo. Se recomienda usar un poco menos detergente en el surtidor de detergente...
Page 57
Retardar la puesta en marcha Ustedpuederetardarla puestaen marchadel programaen incrementos de 1 hora hasta por 24 horas. Abra la puerta. Prenda el aparato. Opdma el bot6n "eco"hasta que el visualizador de programaci6n del tempod- zador salte a 01 . Opdma el bot6n + o- hasta que el tiempo indicado coincida...
Page 58
Secado intensivo El enjuague final emplea una temperatura mas alta para mejorar el resultado del secado. El tiempo de funcionamiento puede incrementarse ligeramente. (iCuidado si se trata de utensilios delicados!) Abra la puerta. Pulse el bot6n ON/OFF (Prender/Apagar). Mantenga oprimido el bot6n de programa A y pulse el bot6n START hasta que el...
Page 59
Una inspecci6n y mantenimiento regular de su aparato ayudar_ a prevenir fallas. Esto ahorra tiempo y evita problemas. Condici6n general de la m_quina Revise los brazos rodicadores si tienen grasa y dep6sitos calc_reos. Si usted encuentra tales dep6sitos: • Llene el surtidor de detergente con detergente. •...
Page 60
AUTOAYU A veces las lavadoras de platos exhiben problemas no tienen nada que ver con un mal funcionamiento de la m_quina en s[. La informaci6n condnuaci6n le podr[a ayudar a resolver algOn problema sin tener que acudir a un t_cnico de reparaciones.
Page 61
Problema Causa Acci6n La lavadora El sistema de suministro de agua est_ restringido. AsegOrese que la Ilave de agua (generalmente ubicada abajo de la pila de El ciclo de lavado anterior no ha terminado, platos no se Ilena cocina) est_ abierta y revise que la manguera de agua no est_ doblada El retardo de la puesta en marcha est_ activo.
Page 62
Si usted tiene algQn problema con su lavadora de platos Bosch y no esta contento con el servicio que ha recibido, tome los siguientes pasos por favor (en el orden listado abajo) hasta corregir...
Page 63
(1) el uso del Producto en un modo diferente de su uso normal, usual manera para Bosch de notificarle a usted en el caso poco probable intencionado (incluyendo sin limitaci6n cualquier forma...
Page 64
BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.