Page 1
ACTIVITY TRACKER SAT90 ACTIVITY TRACKER ACTIVITY TRACKER Quick start guide Krátký návod AKTIVITÁSFIGYELŐ STOPKY NA AKTIVITY Gyors útmutató Krátky návod SLEDILNIK ACTIVITY-TRACKER AKTIVNOSTI Kurzanleitung Kratka navodila IAN 334295_1907...
Page 2
Quick start guide Page Gyors útmutató Oldal Kratka navodila Stran Krátký návod Strana Krátky návod Strana DE/AT/CH Kurzanleitung Seite...
Page 3
This quick start guide is a fixed part of the operating instructions, which enables you to start up your product immediately. In order to fully understand all functions of the product, please select Device user manual Settings the link to the in the app’s tab.
Page 4
Tento krátký návod je nedílnou součástí návodu k obsluze. Slouží k tomu, aby bylo možné tento výrobek ihned uvést do provozu. Abyste dokázali zcela přečíst všechny funkce výrobku, vyberte odkaz Uživatelský manuál v aplikační nabídce Nastavení. Také si můžete stáhnout kompletní Návod k obsluze z následující webové stránky: http://www.lidl-service.com Uchovávejte tento krátký...
Page 5
Warnings and symbols used ........Page Intended use ............... Page Safety instructions ............Page Safety instructions for rechargeable batteries ....Page Description of parts ............Page 11 Charging the battery ............Page 11 Installing the app ............. Page 12 Pairing the product with a mobile device ....Page 12...
Page 6
ACTIVITY TRACKER Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual: DANGER! This symbol in combination with the signal word “DANGER” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury. WARNING! This symbol in combination with the signal word “WARNING”...
Page 7
This mandatory sign indicates to wear suitable protective gloves! Follow the instructions of this warning to avoid hand injuries caused by objects or contact with hot or chemical materials. This symbol means that the operating instructions must be observed before using the product. ...
Page 8
Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. m DANGER! Risk of suffocation! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation.
Page 9
Safety instructions for rechargeable batteries m ATTENTION! Keep the rechargeable batteries out of the reach of children. If swallowed, seek immediate medical attention! m DANGER OF EXPLOSION! The integrated rechargeable battery cannot be removed or exchanged by the user. Do not short-circuit rechargeable batteries and / or open them.
Page 10
If you notice smoke or unusual noise or odour, switch the product off immediately. If this happens during charging, disconnect the product immediately from the USB port. Sudden temperature changes may cause condensation inside the product. In this case, allow the product to acclimate for some time before using it again to prevent short circuits! Do not operate the product near heat sources, e.g.
Page 11
m ATTENTION! Ensure that: – The product is not exposed to bright artifi cial light. – No foreign objects penetrate the product. – When using an optional USB power supply, its operating instructions are observed. Description of parts Touch button USB mark Display USB plug (not visible)
Page 12
Open the app. Settings Connect device. Select the model SAT90. You will tab: Tap be prompted to pair the product. NOTE: “English” is set as the standard product language on delivery. During pairing, the product will detect the language set on your mobile device and set to it.
Page 13
Available languages: English, German, French, Spanish, Italian, Czech, Polish, Slovak. If your mobile device is set to a diff erent language, the product will continue to use English. Pairing the product: Intermittently tap the touch button 1 until More is displayed. ...
Page 14
“Forward messages”) (depending on your mobile device): Confirm the prompts. Depending on your mobile device, you may have to deactivate energy- SilverCrest Smart Watch saving mode to allow the app to run in the background. Further information can be found in the section of the app.
Page 15
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok ..............Oldal 16 Rendeltetésszerű használat ........Oldal 17 Biztonsági utasítások ............ Oldal 17 Biztonsági utasítások akkumulátorokhoz ....... Oldal 19 A részegységek leírása ..........Oldal 21 Az akkumulátor feltöltése .......... Oldal 21 Az alkalmazás telepítése ..........Oldal 22 A termék és a mobilkészülék párosítása....
Page 16
AKTIVITÁSFIGYELŐ Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban az alábbi figyelmeztető jelzéseket használtuk: VESZÉLY! Ez a szimbólum a „VESZÉLY” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet. FIGYELMEZTETÉS! Ez a szimbólum a „FIGYELMEZTETÉS”...
Page 17
Ez az utasító jelzés a megfelelő védőkesztyű viselésére hívja fel a figyelmet! Az idegen tárgyak okozta kézsérülések vagy a forró vagy vegyi anyagokkal történő érintkezés elkerülése érdekében kövesse az ebben a figyelmeztetésben szereplő utasításokat. Ez a szimbólum arra utal, hogy a termék használata során figyelembe kell venni a használati útmutatóban leírtakat.
Page 18
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. m VESZÉLY! Fulladásveszély! Ne hagyja a gyermekeket a csomagolóanyagokkal felügyelet nélkül. A csomagolóanyagok fulladást okozhatnak. A gyermekek gyakran alábecsülik az ezzel kapcsolatos veszélyeket.
Page 19
Biztonsági utasítások akkumulátorokhoz m FIGYELEM! Az akkumulátorokat tartsa gyermekek számára nem elérhető helyen. Lenyelés esetén azonnal keressen fel egy orvost! m ROBBANÁSVESZÉLY! A beépített akkumulátort a felhasználó nem veheti vagy cserélheti ki. Az akkumulátorokat ne zárja rövidre és ne nyissa fel. Ez túlhevüléssel, tűzesettel vagy robbanással járhat. A terméket a beépített akkumulátorral együtt soha ne dobja tűzbe vagy ...
Page 20
Azonnal kapcsolja ki a terméket, ha füstöt, szokatlan hangokat vagy szagokat észlel. Ha mindez a töltés alatt történik, azonnal húzza ki a termék csatlakozóját az USB-aljzatból. Hirtelen hőmérsékleti ingadozások a termék belsejében páralecsapódásokat okozhatnak. A rövidzárlat elkerülése érdekében ilyen esetben a termék újbóli használata előtt várja meg, míg a termék akklimatizálódik! Ne használja a terméket hőforrások, pl.
Page 21
m FIGYELEM! Ügyeljen arra, hogy – a terméket ne tegye világos mesterséges fényre, – ne jussanak idegen tárgyak a termék belsejébe, valamint, hogy – egy opcionális USB-kábel használata esetén fi gyelembe veszi annak használati útmutatóját. A részegységek leírása Érintőgomb USB-jelzés Kijelző...
Page 22
A töltöttség állapota látható a kijelzőn 2 . Egy kb. 80 mA-es töltési ciklus körülbelül másfél óráig tart. Az alkalmazás telepítése SilverCrest Smart Watch Töltse le a alkalmazást az Apple App Store vagy a Google Play Store áruházából, majd telepítse. Közvetlenül a hivatkozást is követheti, ha beszkenneli a QR-kódot:...
Page 23
Elérhető nyelvek: Angol, német, francia, spanyol, olasz, cseh, lengyel és szlovák. Ha mobilkészülékén ezektől eltérő nyelv van beállítva, az eszköz nyelve az angol marad. A termék párosítása: Az érintőgomb 1 többszöri érintésével lépjen a More pontra. About Tartsa lenyomva az érintőgombot 1 2 másodpercig, amíg az ...
Page 24
Mobilkészüléke (típusától függően) további kérdéseket jeleníthet meg (pl. „Tracker engedélyezése” vagy „Üzenetek továbbítása”): Ezeket erősítse meg. SilverCrest Mobilkészüléke típusától függően előfordulhat, hogy a Smart Watch alkalmazás használatához ki kell kapcsolnia az energiatakarékos üzemmódot, hogy az alkalmazás tudjon a háttérben is futni.
Page 25
Uporabljena opozorila in simboli ......Stran 26 Predvidena uporaba ............Stran 27 Varnostni napotki ............Stran 27 Varnostna navodila za polnilne baterije ......Stran 29 Opis delov ................Stran 31 Napajanje polnilne baterije ........Stran 31 Namestitev aplikacije ............. Stran 32 Seznanjanje izdelka in mobilne naprave ....
Page 26
SLEDILNIK AKTIVNOSTI Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo bodo uporabljena naslednja opozorila: NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »NEVARNOST« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt. OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo »OPOZORILO«...
Page 27
Ta obvezni znak vas opominja na nošenje ustreznih zaščitnih rokavic! Sledite navodilom v tem opozorilu, da se izognete poškodbam rok zaradi predmetov ali stika z vročimi ali kemičnimi materiali. Ta oznaka pomeni, da je pri uporabi izdelka potrebno upoštevati navodila za uporabo. ...
Page 28
Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja. m NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Otrok ne pustite nenadzorovanih z embalažnim materialom. Embalažni material predstavlja nevarnost zadušitve. Otroci pogosto podcenjujejo povezane nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini embalažnega materiala.
Page 29
Varnostna navodila za polnilne baterije m POZOR! Polnilne baterije hranite zunaj dosega otrok. V primeru zaužitja nemudoma obiščite zdravnika! m NEVARNOST EKSPLOZIJE! Polnilne baterije uporabnik ne more odstraniti ali zamenjati. Ne povzročite kratkega stika polnilnih baterij in/ ali jih ne odpirajte. Posledica so lahko pregrevanje, nevarnost požara ali razpokanje.
Page 30
Če opazite dim ali čudne zvoke ali vonjave, izdelek takoj izklopite. Če se to zgodi med postopkom polnjenja, izdelek takoj izključite iz USB vhoda. Nenadna nihanja temperature lahko povzročijo kondenzacijo v izdelku. V tem primeru počakajte, da se izdelek nekaj časa aklimatizira, preden ga ponovno uporabite, da preprečite kratke stike! Izdelka ne uporabljajte blizu virov toplote, kot so na primer radiatorji ali ...
Page 31
m POZOR! Prepričajte se, da so – izdelek ni izpostavljen svetli, umetni svetlobi, – v izdelek ne prodrejo tujki; in – pri uporabi dodatnega napajalnika USB upoštevajte navodila za uporabo. Opis delov Tipka na dotik USB oznaka Zaslon USB vtič (ni viden) Ohišje Ročni pas Senzorji srčnega utripa...
Page 32
Zavihek Settings: Dotaknite se možnosti Connect device. Izberite model SAT90. Prikaže se poziv za seznanjanje izdelka. OPOMBA: Pri dostavi izdelka je kot privzet jezik nastavljena »angleščina«. Med povezovanjem izdelek prepozna jezik, ki je določen na vaši mobilni napravi, in preklopi na ta jezik.
Page 33
Razpoložljivi jeziki: angleščina, nemščina, francoščina, španščina, italijanščina, češčina, poljščina, slovaščina. Če je na vaši mobilni napravi nastavljen drug jezik, bo še vedno prikazana angleščina. Seznanjanje izdelka: Večkrat se dotaknite tipke na dotik 1 , dokler ni prikazano More. Držite tipko na dotik 1 pritisnjeno za 2 sekundi, dokler ni prikazano ...
Page 34
»Posreduj sporočila«) (odvisno od modela mobilne naprave): Potrdite te pozive. Glede na model vaše mobilne naprave boste morda morali izklopiti način SilverCrest Smart Watch, da bo varčevanja z energijo za aplikacijo aplikacija lahko delovala v ozadju. Dodatne informacije najdete v poglavju v aplikaciji.
Page 35
Použitá výstražná upozornění a symboly ..Strana 36 Použití ke stanovenému účelu ........Strana 37 Bezpečnostní pokyny ........... Strana 37 Bezpečnostní pokyny pro akumulátory ......Strana 39 Popis dílů................Strana 41 Nabíjení akumulátoru ..........Strana 41 Instalace aplikace ............Strana 42 Párování...
Page 36
ACTIVITY TRACKER Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze se používají následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „NEBEZPEČÍ“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké zranění nebo smrt. VAROVÁNÍ! Tento symbol se signální...
Page 37
Tato příkazová značka upozorňuje na nošení vhodné ochranné rukavice! Postupujte podle pokynů v tomto varování pro zamezení poranění rukou objekty nebo kontaktu s horkými nebo chemickými látkami! Tento symbol znamená, že před použitím výrobku je nutno dodržovat návod k použití. ...
Page 38
Děti si nesmí s výrobkem hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu. m NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zadušení! Nenechte děti hrát si bez dozoru s balicími materiály. Obalový materiál představuje nebezpečí udušení. Děti často podceňují s tím spojená nebezpečí. Vždy udržujte balicí...
Page 39
Bezpečnostní pokyny pro akumulátory m VÝSTRAHA! Uchovávejte akumulátory mimo dosah dětí. V případě spolknutí vyhledejte ihned lékaře! m NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Vestavěný akumulátor nemůže být odebrán nebo nahrazen uživatelem. Nezkratujte akumulátory, ani je neotevírejte. Přehřátí, nebezpečí požáru nebo roztržení může být následkem. Neházejte tento výrobek se zabudovaným akumulátorem nikdy do ohně...
Page 40
Výrobek okamžitě vypněte, pokud si všimnete kouře, neobvyklého hluku nebo zápachu. Pokud k tomu dojde během nabíjení, odpojte výrobek okamžitě z USB portu. Náhlá kolísání teplot mohou způsobit kondenzaci uvnitř výrobku. V tomto případě nechte aklimatizovat tento výrobek nějakou dobu před dalším jeho použitím, aby nedošlo ke zkratu! Výrobek neprovozujte v blízkosti zdrojů...
Page 41
m VÝSTRAHA! Ujistěte se, že – výrobek není vystaven působení jasného umělého světla, – do výrobku nevniknou žádná cizí tělesa a že – při použití volitelné USB nabíječky byl respektován její návod k obsluze. Popis dílů Dotykové tlačítko USB označení Displej Konektor USB (není...
Page 42
Jezdec Nastavenie: Klepněte na Připojit zařízení. Vyberte model SAT90. Budete vyzváni k spárování výrobku. UPOZORNĚNÍ: Při expedici výrobku je nastavena jako výchozí jazyk „angličtina“. Při spojování, výrobek detekuje na vašem mobilním přístroji nastavený jazyk a přepne se na něj.
Page 43
Dostupné jazyky: Angličtina, němčina, francouzština, španělština, italština, čeština, polština, slovenština. Pokud by byl nastaven na vašem mobilním zařízení jiný jazyk, bude nadále zobrazena angličtina. Párování výrobku: Poklepejte vícekrát na dotykové tlačítko 1 , dokud se nezobrazí Více. Podržte dotykové tlačítko 1 2 sekundy stlačené, dokud se nezobrazí ...
Page 44
(například „Povolit sledovač“ nebo „Předávat zprávy“) (V závislosti na modelu vašeho mobilu): Potvrďte tyto dotazy. V závislosti na modelu vašeho mobilního zařízení se může stát, že jste pro SilverCrest Smart Watch aplikaci museli vypnout režim úsporného napájení, aby aplikace mohla i nadále běžet na pozadí.
Page 45
Použité výstražné upozornenia a symboly ..Strana 46 Použitie v súlade s určením ........Strana 47 Bezpečnostné upozornenia ........Strana 47 Bezpečnostné upozornenia pre batérie ......Strana 49 Popis súčiastok ..............Strana 51 Nabíjanie batérie ............Strana 51 Inštalácia aplikácie ............Strana 52 Párovanie produktu a mobilného zariadenia ...
Page 46
STOPKY NA AKTIVITY Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto používateľskej príručke budú použité nasledujúce výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „VÝSTRAHA“...
Page 47
Táto príkazová značka poukazuje na nosenie vhodných ochranných rukavíc! Postupujte podľa pokynov uvedených v tejto výstrahe, aby ste predišli zraneniam rúk rôznymi predmetmi alebo kontaktu s horúcimi alebo chemickými materiálmi. Tento symbol znamená, že pred použitím produktu je potrebné prečítať si používateľskú príručku. ...
Page 48
Deti sa nesmú s produktom hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. m NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo zadusenia! Deti nenechávajte bez dozoru v blízkosti obalových materiálov. Obalový materiál predstavuje nebezpečenstvo udusenia. Deti často podceňujú nebezpečenstvo spojené s obalovými materiálmi. Nedovoľte, aby sa deti dostali sa do blízkosti obalového materiálu.
Page 49
Bezpečnostné upozornenia pre batérie m OPATRNE! Batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekársku pomoc! m NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Používateľ nemôže zabudovanú batériu vybrať ani vymeniť. Batérie neskratujte, ani ich neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo prasknutie. Produkt so zabudovanou batériou nikdy nehádžte do ohňa alebo vody.
Page 50
Ak spozorujete dym, neobvyklé zvuky alebo zápach, produkt okamžite vypnite. Ak sa tak stane počas nabíjania, produkt okamžite odpojte od USB portu. Náhle zmeny teploty môžu spôsobiť vo vnútri produktu vznik kondenzátu. V takomto prípade nechajte produkt pred opakovaným použitím nejaký čas aklimatizovať, aby sa tak predišlo skratom! Nepoužívajte produkt v blízkosti zdrojov tepla, napr.
Page 51
m OPATRNE! Uistite sa, že – produkt nebude vystavený jasnému umelému svetlu, – do produktu nemôžu preniknúť cudzie predmety, a že – pri použití voliteľného napájacieho zdroja USB sa dodržiava jeho používateľská príručka. Popis súčiastok Dotykové tlačidlo Značka USB Displej USB konektor (neviditeľný) Teleso...
Page 52
Záložka Nastavenie: Ťuknite na Pripojiť Hodinky. Zvoľte model SAT90. Dostanete výzvu na spárovanie produktu. UPOZORNENIE: Po dodaní produktu je ako predvolený jazyk nastavená angličtina. Počas pripojenia produkt rozpozná jazyk nastavený vo vašom mobilnom zariadení a prepne sa naň. 52 SK...
Page 53
Dostupné jazyky: anglický, nemecký, francúzsky, španielsky, taliansky, český, poľský, slovenský. Ak je na vašom mobilnom zariadení nastavený iný jazyk, bude sa stále zobrazovať angličtina. Párovať produkt: Ťuknite viackrát na dotykové tlačidlo 1 , kým sa objaví Viac. Držte stlačené dotykové tlačidlo 1 2 sekundy, kým a objaví ...
Page 54
„Povoliť sledovanie“ alebo „Poslať správy ďalej“) (v závislosti od modelu mobilného zariadenia): potvrďte tieto otázky. V závislosti od modelu vášho mobilného prístroja je možné, že pre SilverCrest Smart Watch bude treba deaktivovať režim úspory energie, aby mohla aplikácia bežať aj na pozadí. Časté otázky Ďalšie informácií...
Page 55
Verwendete Warnhinweise und Symbole ..... Seite 56 Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite 57 Sicherheitshinweise ............Seite 57 Sicherheitshinweise für Akkus ........... Seite 59 Teilebeschreibung ............Seite 61 Akku laden ................. Seite 61 App installieren ..............Seite 62 Produkt und Mobilgerät koppeln ......Seite 62 DE/AT/CH...
Page 56
ACTIVITY-TRACKER Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „WARNUNG“...
Page 57
Dieses Gebotszeichen weist auf das Tragen geeigneter Schutzhandschuhe hin! Befolgen Sie die Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Stoffen zu vermeiden. Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung zu beachten ist. ...
Page 58
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. m GEFAHR! Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungs material unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig.
Page 59
Sicherheitshinweise für Akkus m ACHTUNG! Halten Sie Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! m EXPLOSIONSGEFAHR! Der eingebaute Akku kann vom Benutzer nicht entnommen oder ausgetauscht werden. Schließen Sie Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
Page 60
Schalten Sie das Produkt sofort aus, falls Sie Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche bemerken sollten. Falls dies während des Ladevorgangs passiert, trennen Sie das Produkt sofort vom USB-Port. Plötzliche Temperaturschwankungen können zu Kondensation im Inneren des Produkts führen. In diesem Fall lassen Sie das Produkt einige Zeit akklimatisieren, bevor Sie es erneut verwenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden! Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, z.
Page 61
m ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass – das Produkt keinem hellen Kunstlicht ausgesetzt wird, – keine Fremdkörper in das Produkt eindringen und dass – bei Verwendung eines optionalen USB-Netzteils dessen Bedienungsanleitung beachtet wird. Teilebeschreibung Berührungstaste USB-Markierung Display USB-Stecker (nicht sichtbar) Gehäuse Armband Pulssensoren...
Page 62
App installieren Laden Sie im Apple App Store oder Google Play Store die App SilverCrest Smart Watch herunter und installieren Sie diese. Sie können den QR-Code einscannen, um dem direkten Link zu folgen: Android Produkt und Mobilgerät koppeln Schalten Sie auf Ihrem Mobilgerät die Bluetooth...
Page 63
Verfügbare Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Tschechisch, Polnisch, Slowakisch. Falls auf Ihrem Mobilgerät eine andere Sprache eingestellt sein sollte, wird weiterhin Englisch angezeigt. Produkt koppeln: Tippen Sie mehrmals auf die Berührungstaste 1 , bis Mehr angezeigt wird. Halten Sie die Berührungstaste 1 2 Sekunden lang gedrückt, bis ...
Page 64
„Nachrichten weiterleiten“) (abhängig vom Modell Ihres Mobilgeräts): Bestätigen Sie diese Abfragen. Je nach Modell Ihres mobilen Geräts kann es sein, dass Sie für die App SilverCrest Smart Watch den Energiesparmodus deaktivieren müssen, damit die App im Hintergrund weiterlaufen kann. Häufige Probleme Weitere Informationen finden Sie im Kapitel ...
Page 65
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06067A / HG06067B Version: 01/2020 IAN 334295_1907...