Page 2
Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even more with: Optional controller accessory Card remote commander RM-X114 CLASS LASER PRODUCT This label is located on the bottom of the chassis.
Notes on discs ... 6 Getting Started Resetting the unit ... 7 Detaching the front panel ... 8 Setting the clock ... 9 CD Player Playing a disc ... 9 Display items ... 10 Playing tracks repeatedly — Repeat Play ... 10 Playing tracks in random order —...
Be sure to press (OFF) on the unit for 2 seconds to turn off the clock display after turning off the engine. Otherwise, the clock display does not turn off and this causes battery drain. D-BASS SEEK DSPL CDX-L450V 11, 12...
Page 5
Card remote commander RM-X114 (optional) The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit. DSPL MODE PRESET DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – – Note If the unit is turned off by pressing (OFF) for 2 seconds, it cannot be operated with the card remote commander unless (SRC) on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first.
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
•You cannot play a CD-R that is not finalized*. * A process necessary for a recorded CD-R disc to be played on the audio CD player. •You cannot play CD-RWs (rewritable CDs) on this unit.
Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without removing the front panel, the caution alarm will beep for a few seconds. If you connect an optional amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will be deactivated.
Press (DSPL). The clock starts. After the clock setting is completed, the display returns to normal play mode. CD Player Playing a disc Insert the disc (labelled side up). Playback starts automatically. If a disc is already inserted, press (SRC) repeatedly until “CD”...
Display items When the disc/track changes, any prerecorded data of the new disc/track is automatically displayed. Displayable items • Clock • Elapsed playing time Music source Track number Press (DSPL) Switch display item Playing tracks repeatedly — Repeat Play The current track will repeat itself when it reaches the end.
Radio The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. Display items The following items can be displayed. Displayable items •...
Receiving the stored stations Press (SRC) repeatedly to select the radio. Press (MODE) repeatedly to select the band. Press the number button ((1) to (6)) on which the desired station is stored. If preset tuning does not work — Automatic tuning/Local Seek Mode Automatic tuning: Press either side of (SEEK/AMS) to search for the station.
Other Functions Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance, and fader. Select the item you want to adjust by pressing (SEL) repeatedly. Each time you press (SEL), the item changes as follows: BAS (bass) t TRE (treble) t BAL (left-right) t FAD (front-rear) Adjust the selected item by pressing either side of the volume +/–...
Selecting the sound position — My Best sound Position (MBP) When you drive without passengers, you can enjoy the most comfortable sound environment with “My Best sound Position.” “My Best sound Position” has two presets, which adjust the sound level of balance and fader.
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Removing the unit Remove the front cover 1 Detach the front panel (page 8). 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver. 3 Repeat step 2 for the other side. Remove the unit 1 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No sound. •Press the volume control + button to adjust the volume. •Cancel the ATT function.
Clean or insert the CD correctly. E-99 The CD unit cannot be operated because of some problem. t Press the RESET button on the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Page 20
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disque compact Sony. Cet appareil vous permet d’exploiter de multiples fonctions d’utilisation à l’aide des accessoires de commande ci-dessous : Accessoire de commande en option Mini-télécommande RM-X114 CLASS LASER PRODUCT Cette étiquette est située sur la partie inférieure...
Page 21
Table des matières Emplacement des commandes ... 4 Précautions ... 6 Remarques sur les disques compacts ... 6 Préparation Réinitialisation de l’appareil ... 7 Dépose de la façade ... 8 Réglage de l’horloge ... 9 Lecteur CD Lecture d’un disque ... 9 Rubriques d’affichage ...
Assurez-vous d’appuyer sur la touche (OFF) de l’appareil pendant 2 secondes pour désactiver l’affichage de l’horloge après avoir arrêté le moteur du véhicule. Dans le cas contraire, l’affichage de l’horloge n’est pas désactivé et cela décharge la batterie. D-BASS SEEK DSPL CDX-L450V 11, 12...
Page 23
Mini-télécommande RM-X114 (en option) Les touches correspondantes de la mini-télécommande pilotent les mêmes fonctions que celles de l'appareil. DSPL MODE PRESET DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – – Remarque Si vous désactivez l'appareil en appuyant sur (OFF) pendant 2 secondes, il ne peut plus être utilisé avec la mini-télécommande sauf si la touche (SRC) de l'appareil est enfoncée ou si un disque est d'abord inséré...
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode d’emploi, veuillez consultez votre revendeur Sony. Condensation d’humidité Par temps de pluie ou dans les régions très humides, de l’humidité risque de se condenser sur les lentilles à...
Remarques sur les disques CD-R/ CD-RW •Vous pouvez lire des CD-R (CD enregistrables) audio avec cet appareil. Repérez cette marque pour distinguer les CD-R à usage audio. Cette marque indique que le CD n’est pas à usage audio. •Certains CD-R (en fonction du matériel utilisé...
Dépose de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol. Avertisseur Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme retentira pendant quelques secondes. Si vous raccordez un amplificateur en option et que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip sonore est désactivé.
Réglage de l’horloge L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures. Exemple : pour régler l’heure sur 10:08 Appuyez sur (DSPL) pendant 2 secondes. L’indication des heures se met à clignoter. 1 Appuyez sur l’un des côtés de la touche volume +/–...
Rubriques d’affichage Lorsque le disque/la plage change, tout titre préenregistré du nouveau disque/de la nouvelle plage est automatiquement affiché. Rubriques affichables • Horloge • Temps de lecture écoulé Source Numéro de plage Pour Appuyez sur (DSPL) Modifier la rubrique d’affichage Lecture de plages répétée —...
Radio Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations dans chaque bande (FM1, FM2, FM3 et AM1, AM2). Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la fonction de mémorisation du meilleur accord (BTM) de façon à éviter les accidents. Rubriques d’affichage Les rubriques suivantes peuvent être affichées.
Ecoute des stations mémorisées Appuyez plusieurs fois sur (SRC) pour sélectionner la radio. Appuyez plusieurs fois de suite sur (MODE) pour sélectionner la bande de fréquence. Appuyez sur la touche numérique ((1) à (6)) sous laquelle la station désirée est mémorisée.
Autres fonctions Réglage des caractéristiques du son Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi que la balance gauche-droite et la balance avant-arrière. Sélectionnez la rubrique que vous voulez régler en appuyant plusieurs fois de suite sur (SEL). Chaque fois que vous appuyez sur (SEL), la rubrique change comme suit : BAS (graves) t TRE (aiguës) t BAL (balance gauche-droite) t...
Sélection des réglages favoris — Mes réglages favoris (MBP) Lorsque vous voyagez seul, “Mes réglages favoris” vous permet de bénéficier d’un environnement sonore confortable. “Mes réglages favoris” dispose de deux préréglages qui règlent le niveau sonore de la balance gauche-droite et de la balance avant- arrière.
Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. Fusible (10 A) Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil, car vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Retirer l’appareil Déposez la façade. 1 Retirez le panneau avant (page 8). 2 Appuyez sur l’attache du panneau avant avec un tournevis fin. 3 Répétez l’étape 2 pour l’autre côté. Retirez l’appareil 1 Utilisez un tournevis fin pour enfoncer l’attache du côté gauche de l’appareil, puis tirez le côté...
Spécifications Lecteur CD Rapport signal-bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Pleurage et scintillement En dessous du seuil mesurable Radio Plage de syntonisation Intervalle de syntonisation FM : 50 kHz/200 kHz commutable 87,5 – 108 MHz (par pas de 50 kHz) 87,5 –...
Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci- dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Pas de son. •Appuyez sur la touche + de la commande volume pour régler le volume.
Nettoyez ou introduisez correctement le E-99 Le lecteur CD ne peut pas fonctionner en raison de problèmes rencontrés. t Appuyez sur la touche RESET de l’appareil. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, veuillez consulter votre revendeur Sony.
Page 38
¡Bienvenido! Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará incluso más de sus distintas funciones con: Accesorios de controlador opcionales Mando a distancia de tarjeta RM-X114 CLASS LASER PRODUCT Esta etiqueta está situada en la parte inferior del chasis.
Page 39
Índice Ubicación de los controles ... 4 Precauciones ... 6 Notas sobre discos ... 6 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ... 7 Extracción del panel frontal ... 8 Ajuste del reloj ... 9 Reproductor de CD Reproducción de discos ... 9 Elementos del visor ...
Botón RESET (situado en la parte frontal de la unidad, detrás del panel frontal) 7 RADIO : Durante la recepción de la radio SHUF CDX-L450V q s Botón ATT (attenuación) 13 q d Botón SENS 12 q f Botones numéricos (3) REP 10...
Page 41
Mando a distancia de tarjeta RM-X114 (opcionales) Los botones correspondientes del mando a distancia de tarjeta controlan las mismas funciones que los de esta unidad. DSPL MODE PRESET DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – – Nota Si la unidad se apaga pulsando (OFF) durante 2 segundos, no podrá utilizarse con el mando a distancia de tarjeta a menos que se pulse (SRC) en la unidad, o que se inserte un disco para que dicha unidad se active primero.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que este manual no trate, consulte con el proveedor Sony más próximo. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad dentro de las lentes y visor de la unidad.
Notas sobre discos CD-R/CD-RW •Puede reproducir discos CD-R (discos compactos grabables) diseñados para uso de audio en esta unidad. Busque esta marca con el fin de distinguir los discos CD-R para uso de audio. Esta marca indica que el disco no es para uso de audio.
Extracción del panel frontal Puede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar su robo. Alarma de precaución Si gira el interruptor de encendido hasta la posición OFF sin haber extraído el panel frontal, la alarma de precaución emitirá pitidos durante unos segundos.
Ajuste del reloj El reloj utiliza una indicación digital de 12 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Pulse (DSPL) durante 2 segundos. La indicación de hora parpadea. 1 Pulse cualquier lado de Botón de control de volumen +/– para ajustar la hora.
Elementos del visor Al cambiar el disco/pista, el elemento pregrabado del nuevo disco/pista aparece automáticamente. Elementos visualizables • Reloj • Tiempo de reproducción Fuente de transcurrido música Número de la pista Pulse Para (DSPL) Cambiar el elemento de Visor Reproducción repetida de pistas —...
Radio La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). Precaución Para sintonizar emisoras mientras conduce, utilice la función Memoria de la mejor sintonía para evitar accidentes. Elementos del visor Al cambiar el disco/pista, el elemento pregrabado del nuevo disco/pista aparece automáticamente.
Recepción de las emisoras almacenadas Pulse (SRC) varias veces para seleccionar la radio. Pulse (MODE) varias veces para seleccionar la banda. Pulse el botón numérico ((1) a (6)) en el que esté almacenada la emisora deseada. Si la sintonización programada no funciona —...
Otras funciones Ajuste de las características de sonido Puede ajustar los graves, los agudos, el balance y el equilibrio entre los altavoces. Seleccione el elemento que desee ajustar pulsando (SEL) varias veces. Cada vez que pulse (SEL), el elemento cambiará de la siguiente forma: BAS (graves) t TRE (agudos) t BAL (izquierdo-derecho) t FAD (frontal-posterior)
Selección de la posición del sonido — Posición de mi mejor sonido (MBP) Si viaja sin pasajeros, podrá disfrutar de un entorno acústico cómodo con “Posición de mi mejor sonido”. “Posición de mi mejor sonido” dispone de dos ajustes predefinidos, que permiten ajustar el nivel de sonido del balance y del equilibrio entre altavoces.
Si el fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, es posible que exista algún fallo de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el proveedor Sony más próximo. Fusible (10 A) Advertencia No utilice nunca un fusible cuyo amperaje supere al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
Extracción de la unidad Extraiga la cubierta frontal 1 Extraiga el panel frontal (página 8). 2 Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino. 3 Repita el paso 2 en el otro lado. Extraiga la unidad 1 Utilice un destornillador fino para ejercer presión sobre el clip del lado izquierdo de la unidad, y después tire...
Especificaciones Sección del reproductor de CD Relación señal-ruido 90 dB Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sintonizador Margen de sintonización Intervalo de sintonía de FM: 50 kHz/200 kHz conmutable 87,5 – 108 MHz (intervalo de 50 kHz) 87,5 –...
Solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultar la siguiente lista, compruebe los procedimientos de conexión y empleo. Generales No se oye el sonido. • Pluse el botón de control de volumen + en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el volumen.
Límpielo o insértelo correctamente. E-99 La unidad de CD no puede utilizarse debido a algún problema. t Pulse el botón RESET de la unidad. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, consulte con el proveedor Sony más próximo.