Page 1
LHT2220 Cortasetos Inalámbrico de 20V Aparador de Cercas Vivas Sem Fio de 20V 20V Cordless Hedge Trimmer Español Português 13 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
Page 2
* La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real. * A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real. * The picture may differ slightly to actual unit. FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E FIG. F...
4 • ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. contacto con tierra.
Page 5
ESPAÑOL • 5 herramienta o llave colocada en una pieza giratoria g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, de la herramienta eléctrica puede producir lesiones y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo al ponerse a funcionar. con estas instrucciones, y teniendo en cuenta e.
Page 6
6 • ESPAÑOL 8. Etiquetas sobre la herramienta: La etiqueta de su cuchillas están desgastadas o dañadas. herramienta puede incluir los siguientes símbolos: f Procure evitar los objetos duros (p. ej. alambres, cercas) cuando esté recortando. En caso de tocar Hz ..
ESPAÑOL • 7 del cargador los materiales extraños de naturaleza que pueda bloquear las ranuras de ventilación y conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, provocar un calor interno excesivo. Coloque el el papel de aluminio o cualquier acumulación de cargador en una posición alejada de cualquier partículas metálicas.
Page 8
8 • ESPAÑOL la piel, lave el área de inmediato con agua y jabón NOTA: Las baterías de Ion de Lítio no deben colocarse dentro del equipaje registrado. suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos Recomendaciones con respecto al almacenamiento abiertos durante 15 minutos o hasta que la irritación 1.
ESPAÑOL • 9 hasta que la batería se normaliza. Después de esto, el ningún efecto negativo sobre éstas. 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador cambia automáticamente al modo de Paquete cargando. Esta función garantiza la duración máxima de la cargador los materiales extraños de naturaleza batería.
10 • ESPAÑOL INSTALACIÓN Y EXTRACIÓN DEL PAQUETE 4. Corte lateral de setos (Fig. J) - DE BATERÍA DE LA HERRAMIENTA Sostenga el cortasetos como se observa en la figura y ¡Precaución! Asegúrese de que el botón de bloqueo comience el corte desde la base hacia arriba. esté...
Page 11
ACCESORIOS DATOS TÉCNICOS Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro CORTASETOS LHT2220 de mantenimiento autorizado. Voltaje 20 V MAX* ¡Advertencia! El uso de accesorios no Velocidad sin .../min...
12 • ESPAÑOL DETECCIÓN DE PROBLEMA PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Hojas secas/oxidadas. Lubrique las hojas. Hojas o soporte de la hoja doblados. Enderécelos. Funcionamiento lento y ruidoso u hojas calientes. Dientes doblados o dañados. Enderece los dientes. Pernos de la hoja sueltos. Ajuste los pernos de la hoja.
PORTUGUÊS • 13 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plugue da tomada.
Page 14
14 • PORTUGUÊS trabalho da melhor forma e com mais segurança, com 6. Serviço a. Peça a um técnico para fazer a manutenção a potência com que foi projetada. b. Não utilize a ferramenta elétrica se o botão de sua ferramenta elétrica utilizando apenas liga/desliga não funcionar.
Page 15
PORTUGUÊS • 15 f Use proteção auricular ao operar esta ferramenta. Advertências! Perigo de choque. Não deixe que f Desconecte imediatamente o cabo da fonte de qualquer líquido penetre no carregador. energia caso ele esteja danificado ou cortado. f Não exponha a ferramenta à chuva ou umidade. Precaução: Perigo de queimaduras.
Page 16
16 • PORTUGUÊS O kit de baterias não está completamente carregado, Tensão Comprimento do cabo de extensão na embalagem. Antes de usar o kit de baterias e seu (Volts) em metros (m) carregador, leia as instruções de segurança abaixo. Siga 120-127V 7-15 15-30...
Page 17
PORTUGUÊS • 17 Bateria em mau estado terminais da bateria inadvertidamente entrarem em contato com materiais condutores tais como chaves, O carregador pode detectar se a bateria está moedas, ferramentas manuais e coisas do gênero. débil ou danificada. A luz de LED pisca As Regulamentações do Departamento Americano de segundo o padrão indicado na etiqueta.
18 • PORTUGUÊS você apaga as luzes. do cortador de cercas. c. Leve o carregador e o kit de baterias para um f Insira dois dos seis parafusos nos orifícios situados local onde a temperatura do ar do ambiente for de de lado no protetor e ajuste-os firmemente (Fig.
PORTUGUÊS • 19 Precaução! Não use a aparador de cercas vivas para cortar Se, acidentalmente, você soltar a aparador de cercas vivas, talos que tenham um diâmetro maior do que 3/4” (19 mm). Use a examine-a com cuidado, para procurar danos. Se a lâmina se aparador de cercas vivas para cortar cercas normais, do dobrar, se a tampa rachar ou se o cabo se quebrar, ou se você...
20 • PORTUGUÊS DADOS TÉCNICOS APARADOR DE LHT2220 CERCAS VIVAS Tensão 20 V MAX* Velocidade .../min 1300 sem carga (rpm) Largura de pol. 22 (558) (mm) lâmina Capacidade pol. Até 3/4 (19) (mm) de corte Ação da Duplo lâmina Peso com...
PORTUGUÊS • 21 DETECTANDO PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEIS CAUSAS POSSÍVEL SOLUÇÃO Lâminas secas, enferrujadas Lubrifique as lâminas Lâminas ou suporte da lâmina dobrado Endireite-os Funcionamento lento e ruidoso ou lâminas quentes. Dentes dobrados ou danificados Endireite os dentes Pinos soltos na lâmina Aperte os pinos da lâmina Conjunto de baterias não instalado Verifique a instalação do conjunto de...
22 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center. unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
ENGLISH • 23 or storing power tools. Such preventive safety injury. If the power cord is replaced by an equally qualified measures reduce the risk of starting the power tool person, but not authorized by BLACK+DECKER, the accidentally. warranty will not be valid. d.
24 • ENGLISH to a complete standstill. Warnings!: f Regularly check the blades for damage and wear. Do f Do not attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual. not use the tool when the blades are worn or damaged.
Page 25
ENGLISH • 25 way. Take it to an authorized service center. Warning! Never attempt to open the battery pack for f Do not disassemble charger; take it to an authorized any reason. If battery pack case is cracked or damaged, service center when service or repair is required.
Page 26
26 • ENGLISH CHARGER DIAGNOSTICS b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the This charger is designed to detect certain problems that can arise with the battery packs or the power source. lights.
ENGLISH • 27 housing behind the guard. Warning! TO GUARD AGAINST INJURY, OBSERVE f Insert the remaining four screws into the openings on THE FOLLOWING: the sides of the bail handle and tighten securely (Fig. D). f Read instruction manual before using. Save instruction manual.
Page 28
28 • ENGLISH ACCESSORIES TECHNICAL DATA Recommended accessories for use with your tool are HEDGE TRIMMER LHT2220 available at extra cost from your local dealer or authorized service center. Voltage 20 V MAX* .../min Warning! The use of any accessory not recommended...
ENGLISH • 29 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Dry, corroded blades. Lubricate blades. Blades or blade support bent. Straighten blade or blade support. Slow running, noisy or hot blades. Bent or damaged teeth. Straighten teeth. Loose blade bolts. Tighten blade bolts. Battery pack not installed properly.
Page 32
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Chile: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Avenida Andrés Bello 2457, Oficina 1603 Km. 32.0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Providencia - Santiago de Chile Buenos Aires (B1618FBQ) República de Argentina Tel.: (56-2) 2687.1700...