Page 1
BLUETOOTH HEADPHONES ® BLUETOOTH BLUETOOTH ® ® HEADPHONES HOVEDTELEFONER Operation and Safety Notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger IAN 273507...
Page 2
GB / IE Operation and Safety Notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side...
Page 3
XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes IAN 273507...
Introduction Intended use ................Page 6 Warnings used ................ Page 7 Trademark notice ..............Page 7 Scope of delivery ..............Page 8 Parts Description ..............Page 8 Technical Data ................ Page 8 Safety ..................Page 9 Warnings regarding the built-in rechargeable battery ..Page 11 Before use Charging the battery ...............
Bluetooth Headphones ® Introduction We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important informa- tion concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instruc- tions for use.
thorised modification of the headphones will be considered unwarranted. Any such use is at your own risk. Warnings used These instructions for use contain the following warnings: DANGER A warning with this sign indicates a life threatening situation. Failure to observe this warning may result in fatal or serious injuries. Follow the instructions in this warning to prevent a danger to life or serious injury! ATTENTION...
Any other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Scope of delivery 1 Bluetooth Headphones 1 Instructions for use ® 1 Charging cable Parts Description Control panel Button Speakers with ear pads – Button Band Microphone + Button...
Wireless standard: Bluetooth ® Supported profile: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Range: max. 10 m Dimensions: approx. 165 mm x 153 mm x 52 mm (w x h x d) Weight: approx. 135g Operating conditions: 0°C – +45°C, max. 85 % rel. humidity Storage temperature: -20 °C –...
Page 10
RISK OF PROPERTY DAMAGE This product does not contain any parts which can be serviced by the user. The rechargeable battery cannot be replaced. Keep the product away from moisture, dripping and splash water! Do not place burning candles or other open fire on or next to the speaker.
the radio waves varies by environmental conditions. In the event of wireless data transmission, unauthorised third parties receiving the data cannot be excluded. The OWIM GmbH & Co KG is not responsi- ble for interference with radios or televisions due to unauthorised mod- ification of the device.
Do not operate the device outside the operating conditions specified under „Technical Data“! Risk of damage to the rechargeable battery Avoid extreme conditions and temperatures which may affect rechargeable batteries, e.g. on heaters or in direct sunlight! Do not cover the device during use or charging! Only charge the battery in a dry environment, as the device is not splash-proof.
Note: The LED will flash red and blue whilst charging. Once the battery is fully charged, the LED will remain blue. Once charging has completed, remove the micro-USB plug from the headphones. Using the headphones Connect the headphones with a communication device. Place the headphones near a switched on communication device (e.g.
You may need to approve the connection on the communication device. Please refer to the instructions for use of the communica- tion device on this topic! If you leave the range of your communication device with your Bluetooth headphones, the LED will flash red every 2 seconds. If the connection is not restored within 5 minutes, the headphones will switch off.
Clearing paired devices Once the headphones have been connected to a communication device, your computer or mobile will save the connection. If necessary (e.g. due to purchasing a new device), this list can be deleted (please refer to the instructions for use of the communication device on this topic). Putting on the headphones The headphones can be adjusted to your head size, if necessary: the speakers...
Function Action Replay title Briefly press < button Previous title Briefly press < button Scan forward Hold > button Scan backwards Hold < button Increase volume Press + button Reduce volume Press – button Headphones button functions as a hands-free device You may also use the headphones for telephone calls when used with a communication device which supports this function.
Function Action Send the call from the Briefly press the button headphones to the mobile twice Send the call from the mo- Briefly press the button bile to the headphones twice End the current call and an- Briefly press the button swer call waiting* Switch between two calls...
Storage Store the device in a dry environment, protected from dust and direct sunlight. Troubleshooting = Fault = Possible cause = Action No functions Battery drained. Recharge the battery as described in „Charging the battery“. No Bluetooth connection Error operating the headphones. Switch the headphones off and on again.
Move closer to the devices connected via Bluetooth ® Disconnect Bluetooth and reconnect. ® Unable to use all functions Communication device error. Verify your communication device supports all functions. Disposal Disposing of the device The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels in- dicates this device is subject to Directive 2012 / 19 / EU.
The complete declaration of conformity can be viewed at: www.owim.com Warranty The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
Page 22
Indledning Formålsbestemt anvendelse ............Side 23 Anvendte advarselshenvisninger ..........Side 24 Henvisninger til varemærke .............Side 25 Leverede dele ................Side 25 Beskrivelse af de enkelte dele ..........Side 25 Tekniske data................Side 26 Sikkerhed ................Side 26 Advarselshenvisninger iht. den indbyggede akku....Side 29 Inden ibrugtagningen Opladning af batteri ..............Side 30 Anvendelse af hovedtelefoner ......Side 30...
Bluetooth -hovedtelefoner ® Indledning Vi ønsker dig tillykke med købet af dit nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejlednin- gen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerheds- anvisninger.
Den må ikke indsættes til erhvervsmæssige formål. Enhver anden anvendelse er ikke formålsbestemt. Reklamationer af enhver art, som resulterer ud af en ikke formålsbestemt anvendelse eller ud af hovedte- lefonens forbudte modifikationer, betragtes som ubegrundede. Sådan en anvendelse sker på egen risiko. Anvendte advarselshenvisninger I den følgende betjeningsvejledning anvendes følgende advarselshen- visninger:...
Henvisninger til varemærke er et indregistreret varemærke af USB Implementers Forum, ® Inc. Bluetooth ordmærke og logoer er indregistrerede varemærker af ® Bluetooth SIG, Inc. Alle yderligere navne og produkter kan være varemærker eller indregistrerede varetegn af deres enkelte ejere. Leverede dele 1 Bluetooth -hovedtelefon...
Tekniske data Driftspænding hos indbygget akku: over USB-ladebøsningen 1 x 3,7 V lithium-ion-polymer-akku med 195 mAh (akkuen kan ikke udskiftes.) Ladetid: ca. 2,5 timer Drifttid (musik & telefon): ca. 15 timer (ved middel lydstyrke) Standby-tid: ca. 1900 timer Radiostandard: Bluetooth ®...
Page 27
Dette apparat kan benyttes af børn fra 8-årsalderen og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller mht. sikker brug af apparatet er blevet vejledt og har forstået de deraf resulterende farer.
Page 28
ADVARSEL Sluk for apparatet i flyvemaskiner, sygehuse, driftsrum eller i omgivel- sen af medicinske systemer med elektronik. De sendte radiosignaler kan påvirke funktionsevnen af følsomme elektroniske apparater. Hold apparatet mindst 20 c fjernt fra hjerte-pacemakere eller implanterede kardioverter-defibrillatorer, fordi funktionsdygtigheden hos hjerte-pace- makere kan påvirkes gennem elektromagnetisk stråling.
Advarselshenvisninger iht. den indbyggede akku. ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE! FARE! Hovedtelefonen råder over et indbygget lithium-polymér-batteri. En forkert håndtering af lithium-polymér-batterier kan forårsage brand og eksplosion. Ydermere kan der sive farlige substanser ud af batteriet. Kast ikke apparatet i ilden. Anvend apparatet kun i tør omgivelse! Driv apparatet ikke udenfor driftbetingelserne, som er angivet under „tekniske data“...
Inden ibrugtagningen Kontrollér inden ibrugtagningen kompletheden og beskadigelsen af forpakningsindholdet! Opladning af batteri Inden den første anvendelse skal akkuen oplades. Når akkuen er tom, så blinker LED´en rød. De bør oplade akkuen så snart som muligt. Stik ladekablets mikro-USB-stik i hovedtelefonens mikro-USB- bøsning ! Stik ladekablets USB-stik i en PC´s eller en...
Page 31
Forbind nu deres kommunikationsapparat (mobiltelefon eller com- puter) per Bluetooth med hovedtelefonen. Vær hertil opmærksom ® på henvisningerne i deres kommunikationapparats betjeningsvej- ledning. Vælg ud af listen med apparater, hvilke af deres compu- ter eller mobiltelefon der blev fundet, indregistreringen „HG00593“.
Forbind hovedtelefon med et Bluetooth ® apparat nummer to De kan forbinde hovedtelefonen med to Bluetooth - egnede kommuni- ® kationsapparater samtidigt. Når De allerede har forbundet et apparat med hovedtelefonen, så skal De gøre som følgende, for at forbinde det andet apparat.
Påsætning af hovedtelefoner De kan, såfremt nødvendig, tilpasse deres hoveds størrelse: højtalerne hertil er fastgjort ved hjælp af en metalskinne i bøjlen . Indstil den sådan, at en optimal bærekomfort er garantereret. Overhold kendemærkningen „L“ (= venstre) og „R“ (= højre) på bøj- lens indvendige side, umiddelbart ovenfor højtalerne.
Funktion Aktion Skru ned for lydstyrke Tryk – tast Hovedtelefonens tastefunktioner i forbindelse med brug som fritaleanlæg Med hovedtelefonen kan De også føre telefonsamtaler, når De bruger et kommunikationsapparat, som understøtter denne funktion. Hvis de- res kommunikationsapparat understøtter Bluetooth -standarden 4.0, så ®...
Funktion Aktion Veksel mellem to opkald Tryk tast i ca. 2 sekunder, (driv smughandel)* indtil en signaltone lyder *Disse funktioner skal understøttes af deres telefonnetudbyder. – Ringetonen og også stemmen af den som ringer gengives over højtalerne – Musikgengivelsen afbrydes automatisk ved et indgående telefonopkald.
Fejlrettelse = Fejl = Mulig årsag = Forholdsregel Ingen funktion Akku er tom. Opladning af akku, som under „Opladning af akku “ beskrevet. Ingen Bluetooth-forbindelse Fejl ved betjening af hovedtelefonen. Hovedtelefon slukkes og tændes igen. Fejl ved kommunikationsapparatet. Opret påny en forbindelse. Kontrollér om andre apparater, som arbejder med Bluetooth- standarden 4.0, kan arbejde med kommunikationsapparater.
Ikke alle funktioner står til rådighed Fejl ved kommunikationsapparatet. Kontrollér, om deres kommunikationsapparat kan understøtte alle funktioner. Bortskaffelse Bortskaffelse af apparat Det ved siden af stående symbol af en gennemstreget af- faldsbeholder på hjul viser at dette apparat er underlagt retningslinjen 2012 / 19 / EU.
Tobias König Områdeleder Neckarsulm, 31 dec. 2015 Den komplette konformitetserklæring finder De under www.owim.com Garanti Apparatet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetskrav og in- den levering afprøvet samvittighedsfuldt. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, har du juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt.
Page 40
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet i glas. 40 DK...
Page 41
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: HG00593A/HG00593B/ HG00593C/HG00593D Version: 01 / 2016 Last Information Update · Tilstand af information: 03 / 2016 · Ident.-No.: HG00593A/B/C/D032016-DK IAN 273507...