Summary of Contents for Bosch GAS 20 L SFC Professional
Page 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GAS 20 L SFC Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 0X8 (2014.07) PS / 193 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа en Original instructions pl Instrukcja oryginalna...
Page 3
Gebrauch des Saugers, die zu saugenden Stoffe und für deren sichere Beseitigung erhalten haben. Eine sorg- sonal mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird fältige Einweisung verringert Fehlbedienung und Verletzun- sichergestellt, dass die Sicherheit des Saugers erhalten gen. bleibt. Bosch Power Tools 1 609 92A 0X8 | (29.7.14)
Page 4
Betreiben Sie den Sauger Elektrowerkzeug automatisch in Betrieb genommen. nicht ohne das vollständige Filtersys- Beachten Sie die maximal zulässige Anschlussleistung tem. Sie gefährden sonst Ihre Gesund- des angeschlossenen Elektrowerkzeugs. heit. 1 609 92A 0X8 | (29.7.14) Bosch Power Tools...
„Technische Daten“ beschriebene Produkt allen einschlägi- Filterstaubklasse Sauger gen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG einschließlich ihrer Änderungen Schutzart entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 60335-1, EN 60335-2-69. Symbol für Schutzklasse I (mit Schutzleiter) Bosch Power Tools 1 609 92A 0X8 | (29.7.14)
Page 6
Executive Vice President Head of Product Certification EN 60335-2-69. Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.07.2014 Montage und Betrieb Die folgende Tabelle zeigt die Handlungsziele für Montage und Betrieb des Saugers. Die Anweisungen der Handlungsziele wer- den im angegebenen Bild gezeigt.
Page 7
Sie die Luftmenge. schädigt werden. Bei nachlassender Saugleistung aktivieren Sie die se- Der Sauger ist mit einem Schwimmer ausgestattet. Ist mi-automatische Filterreinigung. die maximale Füllhöhe erreicht, reduziert sich die Bosch Power Tools 1 609 92A 0X8 | (29.7.14)
2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und gefährdungen zu vermeiden.
Page 9
(RCD). Using a re- vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. sidual current device (RCD) reduces the risk of an electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 0X8 | (29.7.14)
Page 10
Symbol Meaning Wear a dust respirator. GAS 20 L SFC: All-Purpose Vacuum Cleaner Movement direction Reaction direction 1 609 92A 0X8 | (29.7.14) Bosch Power Tools...
Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Sound pressure level Uncertainty Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.07.2014 Delivery Scope Noise Information All-Purpose Vacuum Cleaner (see figure 1) A complete overview of accessories can be found in our ac- The measured values of the machine are listed in the table on cessories program.
Page 12
Please observe Page Removing accessories Mounting the hose holder Inserting a dust bag Inserting a disposal bag Disposing of the dust bag Mounting the hose Transport position Switching On and Off 1 609 92A 0X8 | (29.7.14) Bosch Power Tools...
When the vacuum performance decreases, activate the If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- semi-automatic filter cleaning. der to avoid a safety hazard.
Page 14
Tel.: (011) 6519600 Uxbridge Fax: (011) 6519880 UB 9 5HJ E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Disposal Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com The vacuum cleaner, accessories and packaging should be Ireland sorted for environmental-friendly recycling.
Page 15
Kontrollimisel jätke imivoolik tolmuime- meid rakendades ka vedelike imemiseks. Vedelike sisse- ja külge, et vältida tolmu soovimatut väljapääsemist. tungimine suurendab elektrilöögi ohtu. Vastasel korral võite tolmu sisse hingata. 1 609 92A 0X8 | (29.7.14) Bosch Power Tools...
Page 16
Kandke tolmukaitsemaski. ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus meeles. Sümbolite õige tõlgendus aitab Teil tolmuimejat efek- tiivsemalt ja ohutumalt käsitseda. Liikumissuund Sümbol Tähendus GAS 20 L SFC: Universaalne tolmuimeja Reaktsioonisuund Bosch Power Tools 1 609 92A 0X8 | (29.7.14)
Page 17
Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Helirõhu tase Mõõtemääramatus Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Tarnekomplekt Leinfelden, 29.07.2014 Universaalne tolmuimeja (vt joonis 1) Andmed müra kohta Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloo- gist.
Page 18
Mõne toimingu puhul kehtib mitu juhist. Järgige ohutusnõudeid. Toimingu eesmärk Joonis Pöörake tähelepanu Lehekülg Lisatarvikute eemaldamine Voolikuhoidiku paigaldamine Tolmukoti paigaldamine Käitluskoti paigaldamine Tolmukoti eemaldamine Vooliku paigaldamine Transpordiasend Sisse-/väljalülitamine Bosch Power Tools 1 609 92A 0X8 | (29.7.14)
Page 19
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus- Hooldus- ja parandustööde tegemisel tuleb kõik saastunud tes meeleldi abi. 1 609 92A 0X8 | (29.7.14) Bosch Power Tools...
Page 20
Lietojot noplūdes strā- vas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko trie- arī tad, ja lietotājs ir saņēmis norā- cienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0X8 | (29.7.14)