Page 1
MINCER SFW 350 C1 MINCER MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA Operating instructions Instrukcja obsługi HÚSDARÁLÓ APARAT ZA MLETJE MESA Használati utasítás Navodila za uporabo MLÝNEK NA MASO MLYNČEK NA MÄSO Návod k obsluze Návod na obsluhu FLEISCHWOLF Bedienungsanleitung IAN 96251...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Making sausages with natural or artifi cial sausage skin, ▯ Making biscuits This appliance is not intended for the processing of frozen foods or other hard foodstuff s, e.g. bones or nuts, or for use in commercial or industrial environments. SFW 350 C1...
The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged. After the appliance has run for this period it must be switched off until the motor has cooled itself down. SFW 350 C1...
Never operate the appliance in a no-load condition. This could irreparably damage the appliance. ► Before changing accessories or additional parts that are in motion during operation, the appliance must be switched off and disconnected from mains power. SFW 350 C1...
The cross blade 8 is very sharp! Risk of injury! ► CAUTION - PROPERTY DAMAGE! The appliance will be damaged if the cross blade 8 is inserted the other ► way around! 4) Select the appropriate cutting disc 9/sausage disc w. SFW 350 C1...
5. 6) Then place the sausage stuff er attachment q before the sausage disc w. 7) Screw the ring clamp 0 on hand-tight. 8) Assemble the meat grinder casing 5 as described under “Assembling the meat grinder”. SFW 350 C1...
1. so that the fi xings on the biscuit attachment 1. are located in the openings in the meat grinder casing 5. 6) After everything has been correctly assembled, screw the ring clamp 0 back on hand-tight. SFW 350 C1...
Otherwise you run the risk of serious injury or loss of life! 2) Put the food which is to be processed in the feeding tray 3 and place a catchment container at the front under the exit opening. SFW 350 C1...
3) Pull one end of the sausage skin (natural or artifi cial sausage skin) onto the sausage stuff er attachment q and tie a knot in the other end. For 1 kg of the fi lling, you will need approximately 1.60 m of sausage skin. SFW 350 C1...
Lay the biscuits on the baking tray. 4) When you have read and understood all of the instructions on the topic “Biscuits”, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”. SFW 350 C1...
In this way accidents caused by the inadvertent switching on of the appliance and electric shocks can be avoided. Cleaning the motor block ■ Clean the exterior surfaces and the power cable with a slighly damp cloth. Dry the appliance well before re-using it. SFW 350 C1...
This will protect them from corrosion. ■ Store the appliance where it will be out of reach of children and people requiring supervision. They are not always able to correctly assess the potential risks involved with using electrical appliances. SFW 350 C1...
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 96251 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SFW 350 C1...
fi ne cutting discs 9). Saute the onions and then mix them well with the meat and other ingredients. Fill the Kubbe wrappers and fry until done. Alternative Fillings: 250 g steamed Broccoli or 250 g steamed Zucchini or 250 g cooked Rice SFW 350 C1...
12 hours in the fridge (e.g. overnight). Then pass it through the meat grinder with the biscuit attachment 1. Place the biscuits on a baking tray lined with baking paper. Bake the biscuits in a pre-heated oven at 180°C for approx. 10 - 15 min- utes until golden brown. SFW 350 C1...
▯ do wyrabiania ciasteczek. Urządzenie nie jest przewidziane do przetwarzania mrożonych lub twardych produktów spożywczych, np. kości lub orzechów, oraz do stosowania w zakła- dach gastronomicznych i w przemyśle. SFW 350 C1...
Czas pracy 15 minut Czas pracy Czas pracy określa, jak długo można używać urządzenie bez zagrożenia prze- grzaniem silnika i tym samym jego uszkodzenia. Po upływie określonego czasu pracy urządzenie należy wyłączyć i poczekać, aż silnik ostygnie. SFW 350 C1...
Nigdy nie używaj urządzenia bez produktów w środku. Mogłoby to spo- wodować jego trwałe uszkodzenie. ► Przed wymianą osprzętu lub elementów dodatkowych, które podczas pracy są w ruchu, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej. SFW 350 C1...
5. 6) Następnie załóż nasadkę do kiełbas q przed nożem tarczowym do kiełbas w. 7) Przykręć mocno ręcznie pierścień zamykający 0. 8) Zamontuj nasadkę maszynki 5 jak opisano to w punkcie „Składanie maszynki”. SFW 350 C1...
1 załóż w taki sposób, by nacięcia w nasadce do ciasteczek z szablonem 1 weszły w punkty ustalające w metalowej nasadce 5. 6) Po prawidłowym założeniu wszystkich elementów, przykręć mocno ręką pierścień zamykający 0. SFW 350 C1...
W sytuacji awaryjnej natychmiast wyciągnij wtyczkę sieciową! Inne postę- powanie grozi poważnym wypadkiem a nawet śmiercią! 2) Włóż produkty spożywcze przeznaczone do przetwarzania do szalki zasy- powej 3 a pod otwór wylotowy z przodu podstaw odpowiednie naczynie na przetworzony produkt. SFW 350 C1...
Przed dalszym przetwarzaniem potrzymaj nadzienie przez ok. 30 minut w lodówce. 3) Naciągnij osłonkę do kiełbasy (naturalną lub sztuczną) na nasadkę do kiełbas q i zawiąż drugi koniec. Na 1 kg nadzienia potrzeba mniej więcej 1,60 m osłonki. SFW 350 C1...
3) Gdy ciasto osiągnie pożądaną długość zatrzymaj urządzenie i ułam ciasto przy otworze wylotowym. Połóż ciasto na blachę do pieczenia. 4) Po przeczytaniu wszystkich wskazówek na temat „Ciastek kruchych”, możesz rozpocząć pracę z urządzeniem, jak opisano to w rozdziale „Obsługa urządzenia”. SFW 350 C1...
W ten sposób możesz uniknąć ryzyka wypadku w razie niespodziewanego uruchomienia urządzenia oraz porażenia prądem elektrycznym. Czyszczenie bloku silnika ■ Oczyścić powierzchnie zewnętrzne i kabel sieciowy lekko wilgotną ściereczką do mycia. Wytrzyj dokładnie urządzenie przed ponownym użyciem. SFW 350 C1...
W ten sposób zabezpieczysz urządzenie skutecznie przed korozją. ■ Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób wymagających opieki. Nie zawsze są one w stanie właściwie rozpo- znać niebezpieczeństwa związane z urządzeniami elektrycznymi. SFW 350 C1...
Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Ewentualne szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu należy zgłosić nie- zwłocznie po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. SFW 350 C1...
Doprawić przyprawami oraz solą i ugniatać przez 5 minut. Wstawić nadzienie kiełbasy do lodówki na ok. 30 minut. Napełniać nadzienie do osłonki zgodnie z instrukcją (patrz rozdział „Kiełbasa”) i formować kiełbaski o długości 25 cm. Gotową, dobrze wypieczoną kiełbasę podawać tego samego dnia. SFW 350 C1...
(np. na noc). Następnie przepuścić ciasto przez maszynkę do mięsa z nałożoną nasadką do ciasteczek z szablonem 1. Rozłożyć ciasteczka na blasze do pie- czenia wyłożonej papierem do pieczenia. Piec ciasteczka w piekarniku rozgrza- nym do temperatury 180°C przez około 10-15 minut, aż zrobią się złociste. SFW 350 C1...
▯ friss hús darálására, ▯ kolbászkészítésre állati eredetű bélben vagy műbélben, ▯ darálós keksz készítésére A készülék nem való fagyasztott vagy egyéb kemény élelmiszer, pl. csont vagy csonthéjas gyümölcsök feldolgozására, valamint kereskedelmi és ipari célokra. SFW 350 C1...
A rövid üzemeltetési idő azt jelzi, hogy mennyi ideig lehet üzemeltetni a készüléket a motor túlhevülése és károsodása nélkül. A megadott rövid üzemeltetési idő lejárta után a készüléket addig ki kell kapcsolni, amíg a motor le nem hűl. SFW 350 C1...
Vigyázni kell a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel. ► A készüléket ne üzemeltesse üres állapotban. Ez helyrehozhatatlan kárt tehet a készülékben. ► A használat közben mozgó tartozékok vagy kiegészítők cseréje előtt a készüléket ki kell kapcsolni és le kell választani a hálózatról. SFW 350 C1...
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A csillagkés 8 nagyon éles! Sérülésveszély! ► FIGYELEM - ANYAGI KÁR! A készülék megsérül, ha fordítva helyezzük be a csillagkést 8. ► 4) Válasszuk ki a megfelelő lyuktárcsát 9/kolbásztárcsa w. SFW 350 C1...
5 mélyedésében legyenek. 6) Ezután helyezze be a kolbásztöltő tartozékot q a kolbásztöltő tárcsa w elé. 7) Csavarja rá szorosan kézzel a zárógyűrűt 0. 8) „A húsdaráló összeszerelése“pontban leírtak alapján szerelje fel a húsdaráló előtétet 5. SFW 350 C1...
5 (lásd a kihajtható oldalon). Úgy helyezze be a darálós keksz tartozékot 1, hogy a darálós keksz tartozékon 1 lévő rögzítők a fém húsdaráló előtét 5 mélyedésében legyenek. 6) Ha minden a megfelelő helyen van, csavarja fel szorosan kézzel a zárógyűrűt 0. SFW 350 C1...
– vagy egyéb más veszélyes helyzetben! A csatlakozódugót azon- nal húzza ki! Egyébként akut sérülés- és életveszély áll fenn! 2) A feldolgozandó élelmiszert tegye a töltőtálba 3 és állítsa a felfogó tálat előre a kivezető nyílás alá. SFW 350 C1...
össze.Tegye a masszát 30 percre a hűtőszekrénybe, mielőtt tovább dolgozna vele. 3) Húzza rá a kolbászbelet (természetes belet vagy műbelet) a kolbásztöltő tartozékra q és csomózza be a másik végét. 1 kg töltelékre körülbelül 1,60 m belet számíthat. SFW 350 C1...
3) Ha a keksz elég hosszú, állítsa meg a készüléket, és törje le a tésztát a kimeneti nyílásnál. Helyezze a kekszet a tepsire. 4) Ha a darálós keksz készítésével kapcsolatos valamennyi tudnivalót elolvasta, „A készülék kezelése“ részben leírtak alapján elezdheti a készüléket használni. SFW 350 C1...
Ezzel megakadályozhat balesetveszélyt, melyet váratlan véletlen bekapcsolás és elektromos ütés okozhat. A motorblokk tisztítása ■ Enyhén nedves törlőruháva tisztítsa meg az összes külső felületet és a hálózati kábelt. Hagyja, hogy a készülék jól megszáradjon, mielőtt újra használja. SFW 350 C1...
Dörzsölje be a fém tartozékokat száradás után vékonyan étolajjal – ha a készüléket nem használja többet. Ezzel megfelelő védelmet nyújt rozsdásodás ellen. ■ Gyermekektől és felügyeletre szoruló felnőttektől elzárva tárolja a készü- léket. Ők ugyanis nem mindig tudják helyesen megítélni az elektromos készülékek kezeléséből száramzó lehetséges veszélyeket. SFW 350 C1...
2 nappal a vásárlás dátuma után jelezni kell. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 96251 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint) SFW 350 C1...
A kolbásztölteléket kb. 30 percre tegyük a hűtőszekrénybe. Töltsük be a kolbász- tölteléket a leírás szerint (lásd a „Kolbász feldolgozása“ című részt) és csavarjuk el a 25 cm hosszú kolbászok végét. A kész grillkolbászt még aznap jól átsütve fogyasszuk. SFW 350 C1...
át. A kész tésztát kb. 12 órán át (pl. éjszaka) hűtőszekrényben pihentetjük. Ezután nyomjuk ki a húsdarálón a darálós keksz tartozékkal 1. Helyezzük a darálós kekszet egy sütőpapírral kibélelt tepsire. A darálós kekszet előmelegített 180°C-os sütőben kb. 10-15 percig süssük aranybarnára. SFW 350 C1...
Page 52
Brizgani keksi ............64 SFW 350 C1...
▯ izdelava klobas v naravnem ali umetnem črevesu ▯ izdelava brizganih keksov Naprava ni predvidena za predelavo zamrznjenih ali drugače trdih živil, npr. kosti ali oreškov, in ne za uporabo v obrtnih ali industrijskih področjih. SFW 350 C1...
Čas kratkotrajne uporabe (KU) nam pove, kako dolgo lahko neko napravo upo- rabljamo, preden se motor pregreje in poškoduje. Ko navedeni čas KU poteče, je treba napravo izklopiti in jo pustiti izklopljeno tako dolgo, dokler se motor ne ohladi. SFW 350 C1...
Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro z napravo. ► Naprave nikoli ne uporabljajte prazne. Naprava se lahko zaradi tega nepopravljivo poškoduje. ► Pred menjavanjem pribora ali dodatnih delov, ki se med delovanjem premi- kajo, mora biti naprava izklopljena in izključena iz električnega omrežja. SFW 350 C1...
5. 6) Potem namestite nastavek za polnjenje klobas q pred ploščo za klobase w. 7) Ročno privijte zaporni obroč 0. 8) Montirajte nastavek mesoreznice 5, kot je opisano v „Sestavitev mesoreznice“. SFW 350 C1...
Nastavek za brizgane kekse z vzorci 1 vstavite tako, da se pritrdilni deli na nastavku za brizgane kekse z vzorci 1 prilegajo utorom na kovinskem nastavku mesoreznice 5. 6) Ko je vse pravilno vstavljeno, trdno ročno privijte zaporni obroč 0. SFW 350 C1...
– ali v drugih primerih nezgode! V primeru sile omrežni vtič takoj potegnite iz vtičnice! Drugače grozi akutna nevarnost poškodb in smrtna nevarnost! 2) Živila za obdelavo položite v polnilno posodo 3 in pred izstopno odprtino položite prestrezno posodo. SFW 350 C1...
30 min. dajte v hladilnik. 3) Črevo za klobaso (naravno ali umetno črevo) nataknite na nastavek za pol- njenje klobas q in drugi konec zavozlajte. Za vsak 1 kg mase za polnjenje lahko računate približno 1,60 m porabljenega črevesa. SFW 350 C1...
3) Ko je keks dosegel želeno dolžino, napravo zaustavite in testo na izstopni odprtini odlomite. Keks položite v pekač. 4) Ko ste prebrali vse napotke v zvezi s keksi, napravo lahko začnete uporabljati, kot je opisano v poglavju „Uporaba naprave“. SFW 350 C1...
S tem preprečite nevarnost nezgode zaradi nehotenega ponovnega zagona in električnega udara. Čiščenje motornega bloka ■ Očistite vse zunanje površine in omrežni kabel z rahlo navlaženo krpo za posodo. Napravo dobro posušite, preden jo ponovno uporabite. SFW 350 C1...
Tako dosežete dobro zaščito pred korozijo. ■ Napravo shranite tako, da ni dosegljiva otrokom in osebam, potrebnim nadzora. Ti mogoče ne znajo zmeraj pravilno preceniti nevarnosti v zvezi z električnimi napravami. SFW 350 C1...
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. SFW 350 C1...
Dodajte mešanico začimb in sol ter 5 minut gnetite. Nadev za klobase dajte v hladilnik za pribl. 30 minut. Nadev za klobase napol- nite po navodilih (glejte poglavje "Izdelava klobas") in izdelajte klobasice dolžine 25 cm. Pečenice specite in pojejte še isti dan. SFW 350 C1...
Potem iz njega izdelajte brizgane kekse z mesoreznico z nastavkom za brizgane kekse z vzorci 1. Brizgane kekse položite na pekač, obložen s papirjem za peko. Brizgane kekse pecite do zlato rumene barve v predhodno ogreti pečici na 180 °C približno 10–15 minut. SFW 350 C1...
čerstvého masa, ▯ výroba klobás pomocí přírodního nebo umělého střeva, ▯ výroba stříkaného pečiva. Přístroj není určen ke zpracovávání zmrazených nebo jinak tvrdých potravin, např. kostí nebo ořechů ani pro použití v živnostenských nebo průmyslových provozech. SFW 350 C1...
15 minut Krátká provozní doba Krátká provozní doba udává, jak dlouho je možné přístroj provozovat, aniž by se přehřál, a tím poškodil motor. Po uplynutí udané KP-doby musí zůstat přístroj vypnutý do té doby, než se motor ochladí. SFW 350 C1...
Děti by měly být pod dohledem, abyste měli jistotu, že si s přístrojem nehrají. ► Nikdy neprovozujte přístroj naprázdno. Mohlo by ho to nenapravitelně poškodit. ► Před výměnou příslušenství nebo dodatečných dílů, které se během provo- zu pohybují, musí být přístroj vypnutý a odpojený od elektrické sítě. SFW 350 C1...
Dbejte na to, aby hranatá drážka křížového nože 8 správně dosedala na hranatý hřídel. VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Křížový nůž 8 je velmi ostrý! Nebezpečí poranění! ► POZOR-VĚCNÉ ŠKODY! Přístroj se poškodí, jestliže křížový nůž 8 nasadíte obráceně! ► 4) Zvolte požadovaný děrovaný kotouč 9/ kotouč na klobásy w. SFW 350 C1...
5. 6) Potom nasaďte nástavec pro pěchování klobás q před kotouč na klobásy w. 7) Přišroubujte napevno uzavírací kroužek 0. 8) Namontujte mlecí blok 5 tak, jak je popsáno pod bodem „Složení mlýnku na maso. SFW 350 C1...
1 do mlecího bloku 5 (viz výklopnou stranu). Nástavec na stříkané pečivo 1 nasaďte tak, aby fi xace na nástavci na stříkané pečivo 1 dose- daly do drážek v nástavci mlýnku na maso 5. 6) Když je všechno správně nasazeno, přišroubujte napevno uzavírací kroužek 0. SFW 350 C1...
– ani v jiných nouzových případech! V případě nouze ihned vytáhněte zástrčku ze sítě! Jinak hrozí akutní nebez- pečí zranění či ohrožení života! 2) Vložte potraviny ke zpracování do plnicí misky 3 a pod výstupní otvor vpředu postavte záchytnou nádobu. SFW 350 C1...
Pak ji před dalším zpracováním na 30 minut odstavte do chladničky. 3) Nasaďte klobásové střevo (přírodní nebo umělé) na nástavec na plnění klobás q a druhý konec zauzlujte. Na 1 kg náplně můžete počítat asi s 1,60 m střeva. SFW 350 C1...
3) Jakmile pečivo dosáhne požadované délky, přístroj zastavte a těsto u výstup- ního otvoru odřízněte. Pečivo položte na plech. 4) Když jste si přečetli všechny instrukce na téma „stříkané pečivo“, můžete nyní použít přístroj tak, jak je popsáno v kapitole „Obsluha přístroje“. SFW 350 C1...
Nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky, než se pustíte do čištění přístroje. Tím se vyhnete nebezpečí zranění způsobeného neočekávaným neúmyslným spuštěním a ránou elektrickým proudem. Čištění motorového tělesa ■ Očistěte mírně navlhčeným hadrem všechny vnější plochy a přívodní kabel. Než přístroj začnete znovu používat, důkladně jej nechte vyschnout. SFW 350 C1...
Potřete kovové nástavce po osušení tenkou vrstvou jedlého oleje – pokud nebudete přístroj ihned znovu používat. Tak budou dobře chráněny před korozí. ■ Uchovávejte přístroj tak, aby byl nedostupný pro děti a osoby vyžadující dohled. Ty nemusí vždy správně rozpoznat možná nebezpečí při manipulaci s elektrickými přístroji. SFW 350 C1...
Opravy, provedené po uplynutí záruční doby, se musí zaplatit. Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 96251 Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) SFW 350 C1...
Přidáme smíchané koření a sůl a 5 minut hněteme. Náplň dejte na ca 30 minut do chladničky. Klobásy naplňte dle návodu (viz kapitola „Zpracování uzenin“) a vytvořte klobásky o délce 25 cm. Hotovou klobásku snězte dobře osmaženou ještě týž den. SFW 350 C1...
Pak těsto umelte v mlýnku s nástavcem na stříkané pečivo se vzorkovacím proužkem 1. Stříkané pečivo položte na pečicí plech vyložený pečicím papírem. Pečivo pečte v předehřáté troubě na 180 °C cca 10-15 minut do zlatožluta. SFW 350 C1...
čerstvého mäsa, ▯ plnenie klobás do prírodného alebo umelého čreva, ▯ výroba lisovaného pečiva. Mlynček nie je určený na spracovanie mrazených alebo tvrdých potravín, napr. kostí alebo orechov, a tiež nie na podnikateľské alebo priemyselné používanie. SFW 350 C1...
15 minút Krátkodobá prevádzka Krátkodobá prevádzka udáva, ako dlho sa dá prevádzkovať prístroj bez toho, aby sa motor prehrial a došlo k jeho poškodeniu. Po udanej dobe krátkodobej prevádzky musí prístroj zostať vypnutý dovtedy, než motor vychladne. SFW 350 C1...
Nikdy nenechajte prístroj bežať v prázdnom stave. To by ho mohlo neopra- viteľne poškodiť. ► Pred výmenou príslušenstva alebo prídavných dielov, ktoré sa počas prevádzky budú pohybovať, sa elektrický spotrebič musí vypnúť a odpojiť od elektrickej siete. SFW 350 C1...
8 dosadal správne na hranatú stopku. POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU! Krížový nôž 8 je veľmi ostrý! Riziko poranenia! ► POZOR - VECNÉ ŠKODY! Ak nasadíte krížový nôž 8 iným spôsobom, poškodíte prístroj! ► 4) Vyberte si požadovaný kotúč s otvormi 9/klobásový kotúč w SFW 350 C1...
5. 6) Potom nasaďte nástavec na plnenie klobás q pred klobásový kotúč w. 7) Rukou pevne naskrutkujte uzatvárací krúžok 0. 8) Namontujte nástavec mlynčeka na mäso 5, ako bolo uvedené v bode „Poskladanie mlynčeka na mäso“. SFW 350 C1...
5 (pozri roztváraciu stranu). Vložte nástavec na lisované pečivo 1 tak, aby upevnenia na nástavci na lisované pečivo 1 zapadli do výrezov na nástavci mlynčeka na mäso 5. 6) Keď je všetko správne nasadené, rukou pevne zaskrutkujte uzatvárací krúžok 0. SFW 350 C1...
Nikdy sa nesnažte zachytiť padajúci zapojený alebo dokonca spustený mlynček! V núdzi ihneď vytiahnite zástrčku zo siete! V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo úrazu a ohrozenia života! 2) Vložte potraviny, ktoré treba spracovať, do plniacej misky 3 a pod výstupný otvor podložte nádobu. SFW 350 C1...
30 minút do chladničky. 3) Nasuňte klobásové črevo (prírodné alebo umelé) na nástavec na plnenie klobás q a zaviažte jeho druhý koniec. Na 1 kg mäsa na klobásy môžete počítať asi 1,6 m čriev. SFW 350 C1...
3) Keď pečivo dosiahne požadovanú dĺžku, zastavte mlynček a odrežte cesto v mieste výstupného otvoru. Položte pečivo na plech na pečenie. 4) Keď ste si prečitali všetky rady na tému „Lisované pečivo“, môžete prístroj použiť tak, ako je opísané v kapitole „Obsluha prístroja“. SFW 350 C1...
Pred čistením zariadenia najprv vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. Predídete tak nebezpečenstvu úrazu v dôsledku neúmyselného spustenia motora alebo elektrického prúdu. Čistenie bloku motora ■ Všetky vonkajšie plochy a prívodný kábel očistite mierne navlhčenou handrou. Pred ďalším použitím prístroj poriadne vysušte. SFW 350 C1...
Ak nebudete zariadenie hneď ďalej používať, po osušení potrite kovové nástav- ce tenkou vrstvou stolového oleja. Tým dosiahnete dobrú ochranu proti korózii. ■ Uschovávajte prístroj tak, aby sa k nemu nedostali deti a osoby, ktoré vyžadujú dozor. Nedokážu vždy správne posúdiť nebezpečenstvá pri zaobchádzaní s elektrickými zariadeniami. SFW 350 C1...
Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záručnej doby, si musíte zaplatiť. Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 96251 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) SFW 350 C1...
Náplň uložíme do chladničky asi na 30 minút. Naplníme klobásovú plnku podľa ná- vodu (pozri kapitola „Spracovanie klobás“) a vyrobíme klobásky o dĺžke asi 25 cm. Hotové klobásky dobre prepečieme a ešte v ten istý deň zjeme. SFW 350 C1...
Potom ho pretlačíme cez mlynček na mäso s nasadeným nástav- com na lisované pečivo 1. Plech na pečenie vyložíme papierom na pečenie a naň poukladáme lisované koláčiky. Rúru predhrejeme na 180 °C a koláčiky v nej pečieme asi 10 - 15 minút do zlatožlta. SFW 350 C1...
Herstellen von Wurst in Natur- oder Kunstdarm, ▯ Herstellung von Spritzgebäck Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder ander- weitig harten Lebensmitteln, z.B. Knochen oder Nüsse, und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen. SFW 350 C1...
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor ab- gekühlt hat. SFW 350 C1...
Betreiben Sie das Gerät nie im Leerzustand. Das kann das Gerät irrepara- bel beschädigen. ► Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb be- wegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt sein. SFW 350 C1...
Kreuzmessers 8 korrekt auf der eckigen Achse liegt. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Das Kreuzmesser 8 ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ► ACHTUNG - SACHSCHADEN! Das Gerät wird beschädigt, wenn das Kreuzmesser 8 anders herum ► eingesetzt wird! 4) Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe 9/Wurstscheibe w. SFW 350 C1...
Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 5 liegen. 6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz q vor die Wurstscheibe w. 7) Schrauben Sie den Verschlussring 0 handfest auf. 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 5 wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben. SFW 350 C1...
1 in den Fleischwolfvorsatz 5 (siehe Ausklappseite). Legen Sie den Spritzgebäck-Aufsatz 1 so ein, dass die Fixierungen am Spritzge- bäck-Aufsatz 1 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 5 liegen. 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring 0 hand- fest auf. SFW 350 C1...
Wasser geraten sollte – oder bei sonstigen Notfäl- len! Ziehen Sie im Notfall sofort den Netzstecker! Andernfalls besteht akute Verletzungs- und Lebensgefahr!. 2) Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in die Einfüllschale 3 und stellen Sie ein Auff anggefäß vorne unter die Austrittsöff nung. SFW 350 C1...
Stellen Sie diese, vor der weiteren Verarbeitung, für 30 Min. in den Kühlschrank. 3) Stülpen Sie den Wurstdarm (Natur- oder Kunstdarm) über den Wurst- Stopf- Aufsatz q und knoten Sie das andere Ende zu. Für je 1 kg Füllmasse können Sie etwa 1,60 m Wurstdarm kalkulieren. SFW 350 C1...
Gerät und brechen Sie den Teig an der Austrittsöff nung ab. Legen Sie das Gebäck auf das Backblech. 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Spritzgebäck“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 350 C1...
Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten verse- hentlichen Anlauf und elektrischen Schlag. Motorblock reinigen ■ Reinigen Sie alle Außenfl ächen und das Netzkabel mit einem leicht ange- feuchteten Spültuch. Trocknen Sie das Gerät gut ab, bevor Sie es erneut verwenden. SFW 350 C1...
öl ein – wenn Sie das Gerät nicht sofort weiter benutzen. Damit erzielen Sie einen guten Schutz vor Korrosion. ■ Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen. SFW 350 C1...
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 96251 SFW 350 C1...
Gemischte Gewürze sowie Salz zugeben und 5 Minuten durchkneten. Wurstfüllung für ca. 30 Minuten in den Kühlschrank stellen. Wurstfüllung nach Anleitung abfüllen (siehe Kapitel „Wurst verarbeiten“) und Würstchen von 25 cm Länge abdrehen. Die fertige Rostbratwurst am gleichen Tag gut durchgebraten verzehren. SFW 350 C1...
Teig gut durchkneten. Den fertigen Teig ca. 12 Stunden (z.B. über Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck-Aufsatz 1 drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180°C ca.10-15 Minuten goldgelb backen. SFW 350 C1...
Page 116
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 11 / 2013 · Ident.-No.: SFW350C1-102013-2 IAN 96251...