Page 1
SET DE BATTEUR À MAIN SHMS 300 B1 SET DE BATTEUR À MAIN HANDMIXER-SET Mode d’emploi Bedienungsanleitung HAND MIXER SET Operating instructions IAN 60492...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
SET DE BATTEUR À MAIN Désignations des pièces Figure A : Introduction 1 Interrupteur de vitesse 2 Touche turbo Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel 3 Dispositif d'insertion du pied presse-purée appareil. avec fermeture de sécurité 4 Bouton de déverrouillage pour le batteur Vous avez choisi un produit de grande qualité.
Consignes de sécurité Danger – Choc électrique ! • Le cordon d'alimentation ne doit jamais être en contact avec les pièces chaudes de l'appareil ou d'autres sources de chaleur. Ne laissez pas le cordon d'alimentation reposer sur des bords ou des coins. •...
Page 7
• Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur pour éviter une mise en marche accidentelle. • Avant de remplacer des accessoires, retirez toujours la fiche secteur pour éviter une mise en marche accidentelle. • Avant de remplacer des accessoires ou des pièces auxiliaires, qui se déplacent en cours d'opération, l'appareil doit être éteint et coupé...
Déballage Fonctionnement • Prélevez toutes les pièces de l'emballage. Pétrir et battre • Enlevez toutes les sécurités de transport et tout Avertissement : le matériel d'emballage. N'opérez pas l'appareil plus de 10 minutes d'affilée. • Vérifiez si la livraison est complète et ne Après 10 minutes, faites une pause jusqu'à...
Page 9
Avertissement : • Ne versez pas plus de 1,5 kg d'ingrédients au total dans le bol mélangeur 7. Vous risqueriez N'opérez pas le batteur plus de 10 minutes d'affilée. dans le cas contraire d'endommager le moteur. Après 10 minutes, faites une pause jusqu'à ce que l'appareil se soit refroidi.
Avertissement : Réduire en purée N'opérez pas le pied presse-purée w plus d'une Avertissement : minute d'affilée. Après une minute, faites une pause N'utilisez jamais le pied presse-purée w pour des jusqu'à ce que l'appareil se soit refroidi. denrées alimentaires dures, comme par exemple : grains de café, glaçons, sucre, céréales, chocolat, 5.
Brioche tressée Attention : 500 g de farine Nettoyez uniquement la partie inférieure du pied 60 g de beurre presse-purée w à l'eau courante. De l'eau ne doit 60 g de sucre pas pénétrer à l'intérieur du pied presse-purée w. 7 g de sel On risquerait d'endommager l'appareil.
Mise au rebut Aïoli 500 g de mayonnaise 1 pot de crème fraîche L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. 50 g d'ail Ce produit est soumis à la directive 2 CC de moutarde (mi-forte) 1 paquet de mélange d'herbes (congelé) européenne 2012/19/EU.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat.
HANDMIXER-SET Teilebezeichnungen Abbildung A: Einführung 1 Geschwindigkeits-Schalter 2 Turbo-Taste Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 3 Einsatz-Vorrichtung für Pürierstab Gerätes. mit Sicherheitsverschluss 4 Entriegelungs-Knopf für Handmixer Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 5 Entriegelungs-Knopf 6 Rührständer teil dieses Produkts.
Sicherheitshinweise Gefahr – Elektrischer Schlag! • Das Netzkabel darf nie in die Nähe oder in Berührung mit heißen Teilen des Geräts oder anderen Wärmequellen kommen. Lassen Sie das Netzkabel nicht auf Kanten oder Ecken aufliegen. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. •...
Page 17
• Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung den Netzstecker, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. • Ziehen Sie vor dem Auswechseln von Zubehör immer den Netzstecker, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. • Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
Auspacken Bedienen • Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. Kneten und Quirlen • Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien Warnung: und Transportsicherungen. Betreiben Sie den Mixer nicht länger als 10 Minuten • Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit am Stück. Machen Sie nach 10 Minuten solange und Beschädigungen.
Page 19
Warnung: • Füllen Sie nie mehr Zutaten als insgesamt 1,5 kg in die Rührschüssel 7. Ansonsten kann der Mo- Betreiben Sie den Mixer nicht länger als 10 Minu- tor beschädigt werden. ten am Stück. Machen Sie nach 10 Minuten solan- ge eine Pause, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
Pürieren Warnung: Betreiben Sie den Pürierstab w nicht länger als eine Warnung: Minute am Stück. Machen Sie nach einer Minute so- Benutzen Sie den Pürierstab w nie für harte Lebens- lange eine Pause, bis sich das Gerät abgekühlt hat. mittel, wie etwa: Kaffeebohnen, Eiswürfel, Zucker, Getreide, Schokolade, sehr hartes Gemüse etc.
Achtung: Hefezopf Reinigen Sie nur den unteren Teil des Pürierstabs w 500 g Mehl unter fließendem Wasser. Es darf kein Wasser ins 60 g Butter Innere des Pürierstabs w gelangen. Das führt zu 60 g Zucker Beschädigungen am Gerät. 7 g Salz 42 g Hefe (1 Päckchen frische Hefe) •...
Entsorgen Aioli 500 g Mayonnaise 1 Becher Schmand Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt 50 g Knoblauch unterliegt der europäischen Richtlinie 2 TL Senf (mittelscharf) 1 Pkt. gemischte Kräuter (tiefgekühlt) 2012/19/EU. 1 Prise Zucker 1/2 TL Salz Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen 1/2 TL Pfeffer Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale...
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Page 24
CONTENT PAGE Introduction Intended Use Items supplied Description of Components Technical data Safety instructions Unpacking Placing Speed levels Operation Kneading and Whisking ........... . .25 Blending .
HAND MIXER SET Description of Components Illustration A: Introduction 1 Speed switch 2 Turbo button Congratulations on the purchase of your new appli- 3 Fixture for the blender, with safety cover 4 Unlocking button for handmixer ance. 5 Unlocking button You have clearly decided in favour of a quality product.
Safety instructions Danger – Risk of electric shocks! • Keep power cable away from hot parts of the appliance and other heat sources. Do not run power cable over sharp edges or corners. • Do not kink or crush the power cable. •...
Page 27
• Unplug the appliance after every use and before cleaning to prevent it from switching on inadvertently. • Always unplug the appliance before changing the accessories to prevent it from switching on inadvertently. • Switch appliance off and disconnect from the power supply before changing accessories or additional parts that move during operation.
Unpacking Operation • Take all components out the packaging. Kneading and Whisking • Remove all packaging materials and transport Warning: restraints. Do not operate the mixer for longer than 10 minutes • Check that all of the items listed are present and in one session.
Page 29
Warning: • Never fill the mixing bowl 7 with more than a total of 1.5 kg of ingredients. Otherwise the Do not operate the mixer for longer than 10 minutes motor may be damaged. in one session. After 10 minutes, allow the appliance to rest until it has cooled itself down.
Blending Warning: Do not operate the blender w for longer than 1 Warning: minute in one session. After one minute, allow the Never use the blender w for hard foodstuffs such as: appliance to rest until it has cooled itself down. coffee beans, ice cubes, sugar, cereals, chocolate, raw/hard vegetables etc.
Warning: Braided Bread Clean only the lower part of the blender w under 500 g Flour running water. Under no circumstances may water 60 g Butter permeate into the blender w. These could result in 60 g Sugar damage to the appliance. 7 g Salt 42 g Yeast (1 Pkt fresh yeast) •...
Disposal Aioli 500 g Mayonnaise 1 beaker Sour cream Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is 50 g Garlic subject to the European guideline 2 tsp Mustard (medium-sharp) 1 pkt. Mixed herbs (frozen) 2012/19/EU.
The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after un- packing the appliance, at the latest, two days after the purchase date.
Page 34
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 02 / 2014 · Ident.-No.: SHMS300B1-012014-1 IAN 60492...